"Ширли Конран. Кровное родство (Книга 1)" - читать интересную книгу авторане могло прийти, что "Аванти" не возобновит со мной контракт. - Она не
слишком естественно рассмеялась. - Я знаю, что мне уже двадцать пять, но это ведь не старость! Во всяком случае, в нормальном мире. Это слишком много только для фотомодели. - Может быть, "Аванти" еще возобновит твой контракт. Мы ведь не знаем. - Хорошо бы, черт побери! - воскликнула Аннабел. - Я готова излупить сама себя за то, что уговорила тебя купить эту квартиру. Даже не знаю, что это вдруг на меня нашло. - Ты сделала это ради меня. Ты говорила: "Хорошей картине нужна хорошая рама", - напомнил он. - Ты говорила, что, если я хочу выйти на уровень Майка Уоллеса, я должен выглядеть так, как будто я уже там. - Конечно. И ты непременно будешь там, - приободряла мужа Аннабел. Он обладал таким же быстрым и напористым умом, что и Майк Уоллес, во время интервью он умел нащупывать верные ходы и вызывать собеседника на откровенность. Он мог заставить его так или иначе ответить на любой, пусть даже каверзный вопрос, что превращало обычное интервью для программы новостей в настоящую психологическую драму. Но всему прочему - у него был чудесный голос. - Милый, - сказала она, - в твоем деле тебе мало равных. А кроме того, тебе только двадцать девять. Майку Уоллесу было тридцать восемь, когда он взлетел на гребень со своими "Вечерними сенсациями". И потом - я люблю тебя. - И я люблю тебя. В общем, малыш, не взваливай на себя всю вину за покупку этой квартиры. Не забывай, в таком городишке, как Нью-Йорк, все постоянно приходится делать напоказ: сначала ты доказываешь всем и каждому, какой ты способный, потом, если удалось добиться успеха, снова принимаешься быть, эта квартира тоже сработает в мою пользу при устройстве на новом месте. Аннабел рассмеялась: - Ну ладно, если ты не получишь новой работы, а я потеряю свою, мы просто продадим эту квартиру и снимем другую. В конце концов, тан живет весь Нью-Йорк. А потом, это действительно не так уж и важно. Главное, что у меня есть ты, а у тебя есть я. Сидя в грохочущей кабине вертолета, Миранда, пристегнутая к креслу ремнями безопасности, поправила выбившуюся ярко-рыжую - точнее, цвета апельсинового джема - прядь за наушник переговорного устройства внутренней связи и взглянула вниз, на Ла-Манш, угрюмо кативший свои серые воды. - Мы вылетели из Лондона в два тридцать, значит, в Сарасане будем к семи, как раз к ужину, - Миранда сказала это, как обычно, тихим и ровным голосом - сознательный прием, рассчитанный на то, чтобы заставить собеседника проявить максимум внимания. Она прижалась лицом к прозрачному пластику окна. - Я тан хочу, чтобы Ба позволила мне учиться летать! Может быть, ты попробуешь уговорить ее? И тут она вспомнила, что уговоры, возможно, и не понадобятся. Как тяжело смириться с мыслью, что бабушка так плоха, но что уж тут поделаешь. Миранда прикусила губу и усилием воли отогнала подступившие слезы. Адам Грант, сидевший рядом с ней, покачал головой. Он был высок, темноволос, кареглаз, и его лицо с чеканными чертами, так же как и весь его облик, дышало холодной, напористой, даже, пожалуй, слишком откровенной |
|
|