"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

будем получать от него сигналы.
И Финли, не обращая больше внимания на потерявших дар речи адмиралов,
забрался в фургон, обошел вокруг бассейна и пропал из виду. Было слышно, как
Ронни приветствовал своего друга громкими свистящими звуками, подчас
напоминающими человеческую речь. Финли что-то неразборчиво сказал ему.
Заплескалась вода, маленький кран опустил свой крюк в бассейн, поднял
продолговатый резервуар, затем развернулся над сходнями и опустил его на
них. Медленно, придерживаемый двумя мужчинами в белых комбинезонах,
передвижной бассейн с Ронни съехал в открытое море. Адмиралы осторожно,
словно боясь напугать дельфина, подошли к направляющим рельсам и, выпучив
глаза, принялись смотреть, как Ронни возвращается в океан. На шею его была
надета тонкая, блестящая стальная петля, к которой был прикреплен маленький
черный ящик - на первый взгляд, ничего особенного, но все понимали, что он
содержит множество высокочувствительных приборов. Когда Ронни проехал мимо
Буви, тот дружелюбно помахал ему и затем повернулся к Хелен Мореро.
- Молодец, ничего не скажешь, - тихо сказал он. - И все же, с вашего
позволения, я отказываюсь считать его равным себе по интеллекту.
- Он просто другой категории, нежели вы, сэр, - вежливо ответила Хелен,
мило улыбнувшись. - Вы только посмотрите, как он радуется.
- Будь я дельфином, я бы при виде воды делал то же самое. Ронни прыгнул
в открытое море, проскрипел что-то, свистнул, пару раз высоко подпрыгнул и с
совершенно немыслимой скоростью унесся прочь, но тут же вернулся, повернулся
вокруг своей оси, воркуя раскрыл пасть и, пронизывая небольшие волны,
нырнул - эдакая серебристая живая торпеда.
Доктор надел наушники, повесил на шею микрофон и встал рядом с
адмиралом.
- Для начала Ронни самым сердечным образом приветствует вас, - объяснил
он без малейшего налета иронии в голосе. - Вы для него больше не чужие, он
хорошо знает военно-морскую форму...
- Мы от всей души благодарим его, - сказал Линкертон с какой-то кривой
ухмылкой. - Мы тоже очень рады познакомиться с ним. О чем же он теперь вам
сообщает?
- О вторгшейся в запретную зону сверхмалой подводной лодке, - сухо
ответил доктор Финли.
Буви вздрогнул так, будто его больно ущипнули, и снова заорал в
микрофон:
- Командор Вальдес, что вы скажете?
- Ничего, сэр! - поступил ответ с курсирующего близ побережья
эсминца. - Гидроакустики не обнаружили никаких подозрительных шумов.
- Я чуть позже поднимусь к вам на борт, и мы тогда поговорим об этом, -
в ярости зафыркал Буви. - Господи ты боже мой, а если бы шла война!
- Я не понимаю, сэр... - с недоумением в голосе сказал командор
Вальдес.
- Вот именно! Все, конец связи! - Буви опустил рацию и повернулся к
доктору Финли. - Ну что?
- Теперь слушайте внимательно. - Финли издал какой-то воркующий звук, и
Ронни мгновенно подплыл к берегу. Он повернулся на бок, высунул голову из
воды и внимательно посмотрел на людей. Финли махнул ему рукой и, к
величайшему изумлению адмиралов, сказал совершенно обычную фразу: - Ронни,
там дальше есть кое-что! Ищи... ищи... и сообщи мне. Пошел!