"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

рацию. Лицо его покраснело, но солнце тут было совершенно ни при чем.
- Ничего, сэр...
- Вы что там на эсминце, заснули все? - рявкнул Буви. - Тут же вроде
что-то появилось...
- Никаких шумов, сэр! - Командор Вальдес, похоже, с трудом сдерживал
раздражение. - И на экране локатора ничего. Мы бы тут же начали
действовать... согласно приказу. У нас тут лучшие специалисты собраны,
сэр...
Буви тоже опустил бинокль и с недоуменным видом уставился на доктора
Ролингса и Хелен Мореро. "И вы серьезно утверждаете, что именно сейчас
подводные лодки курсируют в районе учений?"
- Да. Сверхмалая подводная лодка, управляемая бесшумными электронными
моторами. Ее обшивка покрыта специальным слоем. Она теперь, вероятнее всего,
где-то между обоими эсминцами и тем местом, где мы сейчас стоим. Лежит на
дне. На глубине примерно 230 метров. Затаилась, как кошка у мышиной норы, и
ждет возможности подобраться поближе.
- Какой позор, - сдавленным голосом пробормотал адмирал Линкертон. -
Если об этом станет известно...
- Поэтому мы сегодня трудимся с соблюдением строжайших мер
безопасности. - Доктор Финли впервые за все это время произнес более-менее
связную речь. - Обучением нашего дельфина Ронни занимались доктор Мореро и
я, но в последние месяцы он был исключительно на моем попечении. Позвольте
мне теперь продолжить тренировку. Я буду беседовать с Ронни как с вами. Вы
увидите, что мы друг друга прекрасно понимаем.
- Командор, что вы сейчас слышите? - еще раз проорал Буви в микрофон.
- Ничего, сэр...
- Вот дерьмо собачье! - Буви опустил руки, и рация, удерживаемая
кожаными ремнями, повисла на его груди. - Я будто голый здесь стою...
Доктор Финли молча кивнул.
Тут огромный фургон тронулся с места, выехал на пляж и остановился у
самой кромки воды. Негр за рулем, глядя на адмиралов, ухмыльнулся во весь
рот. Двое в белых комбинезонах отодвинули задвижку на дверцах кузова и
выдвинули нечто вроде сходней. Теперь стала видна выгнутая и изготовленная
из искусственных волокон стенка бассейна, в котором плавал дельфин.
Доктор Финли подошел вплотную к сходням, хлопнул в ладоши и крикнул:
- Ну где ты, старый негодяй!
Послышался громкий всплеск, и из воды буквально вылетело темное,
гладкое тело с серебристыми полосками на брюхе и боках. Дельфин сделал
пируэт, раскрыл клювообразную пасть и издал громкий стрекочущий звук. Затем
Ронни снова погрузился в бассейн, и притом весьма изящно.
- Он очень рад, - сказал Финли, и на его лице засверкала такая
счастливая улыбка, словно кто-то объяснился ему в любви. - Пока мы ехали
сюда, я очень подробно объяснил Ронни, что ему сегодня предстоит.
- Чудеса, да и только, - пробурчал адмирал Хаммерсмит. - Как с ним
здороваться?
- Приложите руку к фуражке и скажите: "Хелло, Ронни!" Тогда он ляжет на
бок, подплывет к вам и, если вы ему понравитесь, позволит себя погладить. Но
пока не стоит... У Ронни ведь боевое задание. - Доктор Финли подошел к
сходням. - Сейчас мы спустим Ронни в воду в маленьком передвижном бассейне.
Я заранее прикрепил к его телу подводный микрофон, с помощью которого мы