"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу авторарацию. Лицо его покраснело, но солнце тут было совершенно ни при чем.
- Ничего, сэр... - Вы что там на эсминце, заснули все? - рявкнул Буви. - Тут же вроде что-то появилось... - Никаких шумов, сэр! - Командор Вальдес, похоже, с трудом сдерживал раздражение. - И на экране локатора ничего. Мы бы тут же начали действовать... согласно приказу. У нас тут лучшие специалисты собраны, сэр... Буви тоже опустил бинокль и с недоуменным видом уставился на доктора Ролингса и Хелен Мореро. "И вы серьезно утверждаете, что именно сейчас подводные лодки курсируют в районе учений?" - Да. Сверхмалая подводная лодка, управляемая бесшумными электронными моторами. Ее обшивка покрыта специальным слоем. Она теперь, вероятнее всего, где-то между обоими эсминцами и тем местом, где мы сейчас стоим. Лежит на дне. На глубине примерно 230 метров. Затаилась, как кошка у мышиной норы, и ждет возможности подобраться поближе. - Какой позор, - сдавленным голосом пробормотал адмирал Линкертон. - Если об этом станет известно... - Поэтому мы сегодня трудимся с соблюдением строжайших мер безопасности. - Доктор Финли впервые за все это время произнес более-менее связную речь. - Обучением нашего дельфина Ронни занимались доктор Мореро и я, но в последние месяцы он был исключительно на моем попечении. Позвольте мне теперь продолжить тренировку. Я буду беседовать с Ронни как с вами. Вы увидите, что мы друг друга прекрасно понимаем. - Командор, что вы сейчас слышите? - еще раз проорал Буви в микрофон. - Вот дерьмо собачье! - Буви опустил руки, и рация, удерживаемая кожаными ремнями, повисла на его груди. - Я будто голый здесь стою... Доктор Финли молча кивнул. Тут огромный фургон тронулся с места, выехал на пляж и остановился у самой кромки воды. Негр за рулем, глядя на адмиралов, ухмыльнулся во весь рот. Двое в белых комбинезонах отодвинули задвижку на дверцах кузова и выдвинули нечто вроде сходней. Теперь стала видна выгнутая и изготовленная из искусственных волокон стенка бассейна, в котором плавал дельфин. Доктор Финли подошел вплотную к сходням, хлопнул в ладоши и крикнул: - Ну где ты, старый негодяй! Послышался громкий всплеск, и из воды буквально вылетело темное, гладкое тело с серебристыми полосками на брюхе и боках. Дельфин сделал пируэт, раскрыл клювообразную пасть и издал громкий стрекочущий звук. Затем Ронни снова погрузился в бассейн, и притом весьма изящно. - Он очень рад, - сказал Финли, и на его лице засверкала такая счастливая улыбка, словно кто-то объяснился ему в любви. - Пока мы ехали сюда, я очень подробно объяснил Ронни, что ему сегодня предстоит. - Чудеса, да и только, - пробурчал адмирал Хаммерсмит. - Как с ним здороваться? - Приложите руку к фуражке и скажите: "Хелло, Ронни!" Тогда он ляжет на бок, подплывет к вам и, если вы ему понравитесь, позволит себя погладить. Но пока не стоит... У Ронни ведь боевое задание. - Доктор Финли подошел к сходням. - Сейчас мы спустим Ронни в воду в маленьком передвижном бассейне. Я заранее прикрепил к его телу подводный микрофон, с помощью которого мы |
|
|