"Хайнц Конзалик. Операция 'Дельфин' " - читать интересную книгу автора

- Браво! - Буви захлопал в ладоши. - Все, что вы нам здесь рассказали,
мисс Мореро, вызывает восхищение. Только один вопрос: не следует ли теперь
назначить дельфинов на некоторые посты в военно-морском флоте?
- Да! - прямо ответил ему доктор Ролингс.
- Пойду и приму холодный душ! - сказал адмирал Эткинс.
- Мисс Мореро упомянула уже, что дельфины благодаря своей способности
изучать и воспринимать высокочастотные звуковые сигналы точно определяют
местонахождение подводных объектов. Это их свойство мы решили использовать,
развить и в процессе тренировок довести до высшей степени совершенства. За
нами, в бассейне, Ронни ждет возможности показать, на что способен. Но я,
господа, самым недвусмысленным образом хочу предупредить вас: все, что мы
вам покажем, совершенно секретно. Вы впервые увидите, насколько устарели
радары и гидроакустические приборы и насколько эффективно использование
дельфинов. - Доктор Ролингс наклонился и вынул из чемоданчика бинокль.
Доктор Финли, который пока так и не произнес ни одного слова, также вытащил
бинокли и передал их адмиралам. Те очень неохотно взяли их. - Позвольте
предложить вам взглянуть на море? - Ролингс показал на сверкающую на солнце
гладь океана. - Вы видите там корабли: два эсминца и два наших
противолодочных корабля самой новейшей конструкции. Все они полностью
оснащены новейшими приборами для обнаружения подводных лодок. Их экипажам
дано задание запеленговать приблизившуюся к побережью подводную лодку и
уничтожить ее. Подводная лодка управляется на расстоянии, на ней установлена
мина с взрывателем. У вас есть возможность поговорить с командиром
соединения. Это командор Вальдес на эсминце "Q-14". Прошу вас..."
Доктор Финли уже держал в руках портативную рацию. Адмиралы обменялись
взглядами, затем адмирал Буви протянул руку.
- Хелло! - крикнул он своим так хорошо знакомым, хриплым, капризным
голосом. - Говорит адмирал Буви. Командор, вы меня слышите?
- Очень хорошо, сэр. - Мембрана усиливала звук, и ответ прозвучал четко
и внятно. Все могли его слышать.
- Что вы сейчас делаете?
- Мы патрулируем в районе оперативного предназначения и ищем подводную
лодку, которая должна проникнуть в прибрежные воды. Используются все
радиолокационные приборы. Пока никаких признаков появления объекта.
Запеленгованы лишь стаи рыб - и больше ничего. Никаких эхо-сигналов не
обнаружено.
- Кроме того, дополнительно еще задействовано два оснащенных
специальным оборудованием вертолета - охотника за подводными лодками,
которые в данный момент летают над морем, - сказал доктор Ролингс. - Мы
специально сузили район оперативного патрулирования, чтобы его можно было
полностью проконтролировать. По мнению компетентных органов, в эти квадраты
километровой сетки ни при каких условиях не может проникнуть подводный
корабль. Пожалуйста, отнеситесь ко всему этому серьезно. Здесь на побережье
находится секретная научно-исследовательская лаборатория, и вот Советы
появляются здесь, чтобы приглядеться к ней.
- Ерунда! - Адмирал Хаммерсмит опустил бинокль. Они даже на метр не
проникнут сквозь систему электронных заграждений.
- Честь и слава вашей вере в возможности техники, - снисходительно
улыбнулся доктор Ролингс. - В данный момент "враг" уже подплывает к нам...
- Командор, что вы видите и слышите? - заорал Буви, поднеся ко рту