"Дин Кунц. Путь из ада" - читать интересную книгу автора Восхищенный Дэйвис наблюдал за ними, стоя возле Ли.
Еще одна из димосианских красавиц оторвалась от группы и приблизилась к деревьям на десять футов, зависла там на момент и вернулась обратно к остальным, радуясь как ребенок, который сумел пройти по темной аллее, не поддавшись страху. Девушки восхищенно приветствовали ее. Третья, приняв вызов, отделилась от группы, залетела за кромку леса, зависла прямо над деревьями, нырнула вниз и покачала крыльями над самыми верхушками ветвей с яркой желтой листвой. Обратно она подлетала медленно и с гордостью. Когда она приблизилась, остальные пятеро похожих на херувимчиков девушек разразились восторженными возгласами и взрывами смеха. - Что они делают? - спросил Дэйвис наконец у Ли, машинально беря крошечную ручку девушки в свою казавшуюся огромной и заскорузлой по сравнению с ее ладонь, в которой та почти полностью исчезла. - Легенды гласят, что в лесах водятся призраки. Эти девушки играют в игру, уходящую корнями в глубь веков: "Подразнить лесных демонов". - Ты веришь в духов? - Если честно, то нет. - Ли внимательно наблюдала за девушками. - Просто это помогает иногда коротать время. - Но ведь что-то послужило причиной подобной игры? Ее ладошка пылала жаром в его кулаке. - Вообще-то леса представляют несомненную опасность. - Почему? - Мы не можем там летать. Деревья стоят настолько плотно, что их ветви затрудняют полет. Если придется спасаться бегством от волка или еще слишком слабые создания, чтобы выдержать бег на длинные дистанции. Полет - наше единственное спасение, а деревья могут помешать. Вот поэтому мы и держимся подальше от лесов. С течением времени возникли и легенды о демонах. Нам свойственны, как и всем людям, суеверия, в частности, как и вам, землянам. - Восхитительно, - не мог не улыбнуться Дэйвис. - Это обязательно должно попасть в книгу. Ли по-прежнему наблюдала за игрой. - А я попаду в твою книгу? - спросила она наконец. - А то как же! Я представляю тебя даже как героиню. Она засмеялась и пошевелила ручкой в его лапище. Он привлек ее ближе, не давая себе времени подумать, что именно подобных жестов должен избегать пуще всего. - Ну так что, будем осматривать храм? - Конечно! - воскликнула она с энтузиазмом. - Тебе же все это понадобится для книги. Они вошли через вход в подножие одной из этих величественных башен и по каменным коридорам попали в огромный центральный зал, объединяющий все девять башен. Голый пол, выложенный из черного и розового булыжника, тянулся на добрую сотню футов к гранитной плите, окруженной каменными канделябрами величиной в рост человека. Позади находился алтарь в виде огромного лица, занимавшего почти всю стену собора, возвышавшегося на сто двадцать футов и протянувшегося на девяносто футов в поперечнике. Пустые черные глаза составляли тридцать футов в длину каждый и в высоту - |
|
|