"Дин Кунц. Слуги сумерек " - читать интересную книгу авторавладельцем преуспевающей компании (с тех самых пор, как ее основатель Харви
Клемет отошел от дел) и прекрасно жил в Южной Калифорнии. Если он еще и не достиг предела своих мечтаний, то был очень близок к нему и удовлетворен пройденным путем. Офис Клемета - Гаррисона был расположен не в таком отдаленном месте, как захудалые детективные конторы из романов и фильмов. Комнаты на последнем этаже пятиэтажного дома на тихой улице в Коста-Мезе были уютны и обставлены со вкусом. Приемная сразу производила хорошее впечатление. На полу лежали ковры, стены были затянуты нежно-зеленой материей. Новая мебель - не из дешевых. На стенах висели не простенькие эстампы, а три батика Эвинда Эрла стоимостью в полторы тысячи долларов каждый. Кабинет самого Чарли - еще шикарнее, нежели приемная, - не напоминал о тяжеловесном официальном стиле, который предпочитают адвокаты, юристы и люди свободных профессий. Стены, до середины обитые панелями светлого дерева, из того же светлого дерева ставни, новый письменный стол Хенредона, кресла, обтянутые изящной зеленой материей, от "Бруншвича и сыновей". На стенах - две большие, наполненные светом картины Мартина Грина, изображающие водоросли, причудливо изгибающиеся в таинственных струях и потоках. Несколько больших растений - папоротники и плющи, - свисающие с потолка и стоящие на ширмах из палисандрового дерева. Казалось, вы попали в субтропики, хотя вас не оставляло ощущение прохлады, так же как и впечатление богатства. Но когда Кристина Скавелло появилась на пороге, Чарли вдруг почувствовал, что его комната выглядит просто жалкой. Да, она была светлая, казалось чрезмерно тяжелым, громоздким и даже безвкусным рядом с этой потрясающей женщиной. Встав из-за стола, он сказал: - Мисс Скавелло, я - Чарли Гаррисон. Рад видеть вас. Она протянула ему руку и ответила, что тоже рада его видеть. У нее были густые, блестящие, темные, почти черные, волосы. Их хотелось погладить, зарыться в них лицом и ощутить их запах. Не привыкший к таким сильным и внезапным чувствам, Чарли постарался их побороть. Он посмотрел на Кристину внимательно и, насколько мог, бесстрастно. Он сказал себе, что она не совершенство, не сногсшибательная красавица. Хорошенькая - да, но не красотка. Лоб выше обычного, скулы немного тяжеловаты, а нос чуть вздернут. Тем не менее, слегка заикаясь от волнения, что совсем не было похоже на него, он заискивающе произнес: - Извините за состояние офиса. И сам удивился своим словам и растерялся. Кристина смутилась: - Почему вы извиняетесь? Здесь чудесно. Он взглянул на нее: - Вы правда так считаете? - Конечно. Никогда не думала, что офис частного детектива может быть таким. Здесь гораздо интересней, привлекательней, чем я полагала. У нее были большие темные глаза. Ясный, прямой взгляд. Когда он встречался с ней глазами, на мгновение перехватывало дыхание. - Я сам все сделал, - ответил он, решив, что комната все же не так |
|
|