"Полина Копылова. ROMA IV" - читать интересную книгу автора Сейчас она явится. Сейчас она явится в этом рыжем парике Калигулы,
который делает голову несоразмерно большой, подойдет к нему, неслышно ступая по ковру... Но за ним пришел раб и позвал на пир. Пир был на двоих, без музыки и розовых лепестков, и уж тем более без танцев. Два высоких стула были поставлены вместо лож, а возле тарелок лежали приборы, больше похожие на цирюльную или палаческую снасть - он поразился количеству зубьев у вилки, и тому, что зубья эти - железные, тогда как ручка в виде колонны коринфского ордера - вызолочена. С удивлением и тайным облегчением он понял, что беседовать за столом не придется, поскольку Аврелия глядела исключительно в тарелку и уплетала за обе щеки неизвестные ему варварские разносолы. Ему подали привычные кушанья, но есть не хотелось. "Как к ней подступиться?" - спрашивал он себя, ковыряясь в еде. Его звали Безротый Красс. За вечно поджатые губы, узкие, как лезвия хирургических ножниц. Слетавшие с них слова всегда бывали резки. Теперь в тех глазах, что не успевали от него спрятать, опустив или отведя взгляд, он читал новое: "Бедняжка Красс!", - и отворачивался сам. Позор лежал на его плечах золотой цепью, давил горло золотой гривной, язвил тело золотым шитьем далматик, жег лицо пудрой, какая в ходу у кинедов, душил благовониями... Красавчик Красс, милашка Корнелий. Конкубина божьей милостью императрицы Аврелии. Да какая там конкубина! Даже слова подходящего для его дворцовые лизоблюды все гнули и гнули умелые спины, а разгибаясь, зыркали снизу вверх наискось - точно шипами плевались ему в затылок, и шипы их плевков язвили сквозь густой волос парика, сбивая с последней мысли - о том, что предстоит ему в опочивальне. И повсюду было очень много солдат. Двое последних запахнули за ними двери опочивальни, грохнули древками об пол - и грохот, удаляясь, прокатился по всему дворцу. Красс думал, что, может, стоит задушить ее периной - неужто он не справится? Задушить, уйти через окно - там карниз. Добраться до города, поднять верных... А что, собственно, творится в городе? Он ведь и вправду не знал - уехал из дому с утра. Но если Аврелия до сих пор жива, стало быть, никто не проявил достаточно смелости, чтобы ее переиграть. - Говорят, Красс, ты язычник? - Да, госпожа. - Чем христианское учение отвращает тебя, Красс? "Тем, что оно - убежище рабов и лицемеров. Всепрощение - из слабости или из личной выгоды равно омерзительно... Не все - прощается." "Нельзя менять веру, не зная ее основ. У меня не было времени на их изучение, госпожа..." Не годится. Ему пришло в голову еще несколько ответов - столь же дерзких. Пауза тяжелела. Аврелия медленно разоблачалась, из женоподобного юнца превращаясь |
|
|