"Артур Ли Копит. Конец света с последующим симпозиумом " - читать интересную книгу автора Трент. Я взялся за работу... по двум причинам... (Достает пачку
сигарет.) Первая, конечно, - это деньги: какой писатель откажется от такой сделки? (Достает сигарету.) Другая, конечно, - это любопытство. (Зажигает сигарету. Его рука дрожит.) Тем временем за окном светлеет. Трент постепенно погружается в темноту. На фоне ярко сияющего неба виден лишь его силуэт. Трент дымит сигаретой, ее огонек мерцает, как глаз. Затем - полное затемнение. Музыка: медленный блюз, каким обычно сопровождают телесериалы про бывалых детективов. Это - музыкальная тема Трента. Она продолжается в то время, как... Высвечивается замызганный гостиничный номер. Трент сидит в обшарпанном кресле с сигаретой в зубах. Справа от него окно, из которого видна красная неоновая вывеска, вспыхивающая на той стороне улицы. Другой источник света, кроме вывески, - лампа у окна. На столике рядом с Трентом бутылка виски, наполненный до половины стакан, пачка сигарет, пепельница, заваленная окурками. Трент. По правде говоря, я и представления не имел, что подразумевал Стоун, когда сказал, будто я понимаю, что есть зло. Насколько я себя знал, я был славным парнем, этаким котеночком. Милейшим из милейших. Какого дьявола, что же он имел в виду? (Смотрит на часы. Затягивается.) Продолжает звучать тема Трента. Что же до нашей встречи в прошлом? Ни намека, ни малейшего намека... Поскольку такого человека нелегко забыть, вероятность того, что Стоун лжет, с каждым днем возрастает. (После паузы) Нельзя сказать, чтобы я не заметил меня! Нет-нет, совсем наоборот... У меня раскрылись глаза на многое. Не помню уж, когда я находился в таком подавленном состоянии! (Тянется за бутылкой.) К тому же я никогда не зарабатывал столько денег. (Наливает.) Возможно, что без денег я был бы в еще большей депрессии... Вообще-то это неправда. Не будь таких денег, я бы давно бросил это дело. (Поднимает стакан будто для тоста.) Гудбай, Стоун. (Выпивает.) Тихий стук в дверь. (Настораживается. Про себя.) Уверен, это не Стелла. У Стеллы есть ключ. (Прислушивается.) Тишина. По моей просьбе она прилетела сюда из Нью-Йорка. Минут двадцать назад перешла улицу, чтобы проверить, есть ли кто в фойе этого двухэтажного блошиного гнезда, именуемого мотелем "Сансет". Здесь я должен встретиться с человеком, называющим себя Глубокое Горло. Снова стук. (Осторожно поднимается и быстро подходит к окну. Смотрит сквозь приоткрытые пластинки венецианских жалюзи.) Отсюда просматривается фойе... Никаких признаков Стеллы. Голос(приглушенный, за дверью). Мистер Трент? Трент выключает лампу. В номере теперь темно. Лишь вспыхивает неоновая вывеска. Стук повторяется. Мистер Трент? Трент. Дверь открыта. Дверь открывается. В освещенном проеме возникает силуэт человека. |
|
|