"Артур Ли Копит. Конец света с последующим симпозиумом " - читать интересную книгу автораопределенной степени. И в этом проблема. В данном случае. С этим конкретным
материалом. Последствия неудачи здесь настолько за пределами нашего воображения, настолько далеки от того, что мы когда-либо испытывали или, я бы сказал даже, переживали в сновидениях, что зрители не смогли бы ни за что поверить, до конца поверить в то, что они видят на сцене. Они были бы вынуждены воспринимать спектакль, в лучшем случае, как какую-то сказку или метафору, а это совсем не то, что я хочу создать. Не то, чего вы ждете от меня. Писатель стремится рассказать о чем-то, что имеет большое значение, о том, на что делаются крупные ставки. Здесь же ставки... слишком высоки. Настолько высоки, что их не осознать. Все будет выглядеть как сплошная ложь. Как я могу заставить зрителей поверить в то, во что сам не верю? Одри. Миленький, может быть, если бы ты посидел над этим подольше... Трент. Не могу больше про это читать! Не хочу больше про это читать! "Непосредственные и долгосрочные последствия применения термоядерного оружия" - это не то, что бы мне хотелось читать по ночам! Я до смерти напугал всю мою семью! Завидев меня, мой сын в ужасе бросается прочь! Знаете почему? Потому что я превратился в сентиментальную тряпку! Вижу, как сын идет ко мне, и начинаю рыдать! Вижу, как он играет на газоне с собаками, и опять плачу! Не хочу, чтобы мне приходилось думать об этом каждый день! Что же это за люди, которые могут думать об этом каждый день?.. (И вдруг.) Я буду работать над пьесой. Одри. Что? Трент. Я знаю, что мне делать!.. Буду работать над пьесой. Могу работать над ней. Знаю, что делать! Одри смотрит на него с изумлением. Стоун улыбается. Вся сцена (К зрителям.) Через Стоуна я договорился встретиться кое с кем, кто занимается этими проблемами... Выводы тех, с кем я просил о встрече, казалось мне, идут вразрез со здравым смыслом. Во всяком случае, за это можно было зацепиться. Там, где тайна, - там по крайней мере есть и завязка пьесы. Как бы то ни было, большим я не располагал. Стоун считал, что я на верном пути. На сцену "выезжает" библиотека в доме генерала Уилмера в штате Вирджиния. Стеллажи с книгами рисованные - рассчитаны на обман зрения. Огонь, полыхающий в камине, - подсвеченная электролампой красная ткань, на которую дует вентилятор. Над камином висит картина. Большая ее часть в тени, видна лишь узкая полоска вдоль нижнего обреза. Те, кто хорошо знаком с живописью, могут узнать работу Эшера. Обрамляя камин с обеих сторон, стоят два красных кожаных кресла. Когда мы впервые видим комнату, генерал сидит в одном из них, покуривая трубку. Через окно в глубине комнаты открывается вид на усадьбу. Осень. Деревья пожелтели. Вечереет. Перед окном - письменный стол генерала. На столе - селектор. Трент. Я назову его генералом Уилмером. Он был одним из главных советников президента по ядерной политике. У него - ученая степень в области физики. Камин горит. За окном смеркается. Его дом находился в Вирджинии, примерно в часе езды от Вашингтона. Генерал раскуривает трубку. Обычно он работал в Пентагоне. Но в тот день была суббота. Прекрасный |
|
|