"Бэзил Коппер. Доктор Портос ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу автора

понял, в какую даль и глушь мой дядюшка забрался, чтобы обрести себе
достойное жилище, меня охватило смятение.
Ночь была темна, но луна порою сбрасывала свою облачную вуаль,
высвечивая призрачные очертания валунов, холмов и деревьев. Экипаж качался и
подпрыгивал на разбитой дороге, которую прорезали глубокие колеи,
продавленные за многие месяцы колесами тех повозок, что изредка здесь
проезжали. Перед моим отъездом адвокат телеграфировал своему старинному
приятелю, доктору Портосу, любезности которого я теперь был обязан всеми
удобствами своего путешествия. Доктор обещал, что встретит меня в деревне
неподалеку от поместья.
И в самом деле, как только наша повозка со скрипом вкатилась в ворота
деревянного постоялого двора, доктор тут же выступил нам навстречу из тени
огромного балкона. Он оказался худощавым высоким мужчиной; пенсне с
квадратными стеклами плотно сидело на его тонком носу; на нем был широкий
плащ, какие носят конюхи, а зеленый цилиндр, щеголевато сдвинутый набок,
придавал ему вид несколько залихватский. Он шумно приветствовал меня, и все
же было в этом человеке что-то отталкивающее.
Я не смог бы сказать, что именно мне не понравилось. Как-то не так он
держал себя, да и рука его была такой холодной и по-рыбьи влажной, что от
рукопожатия меня передернуло. Кроме того, его взгляды поверх очков приводили
меня в замешательство - взгляды туманно-серых глаз, словно приковывающие к
месту и пронзающие насквозь. К своему великому разочарованию, я выяснил, что
путь мой еще не окончен. Доктор объявил мне, что до поместья еще нужно
доехать, так что ночь придется провести на постоялом дворе. Однако
раздражение, которое вызвала во мне эта новость, вскоре улетучилось возле
пылающего очага, за хорошей едой, которой доктор меня усиленно потчевал.
Проезжающих в это время года обычно немного, и в просторной столовой,
обшитой дубом, мы обедали вдвоем.
Несмотря на то что я не видел моего почтенного родственника уже много
лет, мне все же хотелось знать, что это был за человек. Доктор Портос
состоял при нем личным врачом, и я воспользовался случаем, чтобы его
порасспросить.
- Барон был большим человеком в наших краях, - сообщил мне Портос.
Это было сказано столь добродушно, что я осмелился задать вопрос, ответ
на который мне хотелось услышать больше всего.
- От чего умер мой дядя? - спросил я.
Бокал доктора время от времени вспыхивал отблесками огня, подобно
мерцающему рубину, и вдруг озарил его лицо янтарным светом.
- Малокровие, - спокойно ответил Портос. - Кстати сказать, этот роковой
недуг - проклятие всех его предков по отцовской линии.
Эти слова заставили меня задуматься. Возникал новый вопрос:
- Как вы думаете, почему он назначил наследником именно меня?
Доктор Портос ответил мне ясно и напрямик, без малейших колебаний.
- Вы принадлежите к другой ветви рода, - объяснил он. - Свежая кровь,
знаете ли. Для барона это имело чрезвычайное значение. Он хотел, чтобы его
древний род не прерывался. - Тут Портос резко встал, предупредив тем самым
мои дальнейшие расспросы. - Именно так сказал сам барон, лежа на смертном
одре. А теперь надо отдохнуть: завтра нам предстоит проделать значительный
путь.