"Владимир Корчагин. Конец легенды" - читать интересную книгу автора - Не правда ли, это очень странно, что некоторые газеты предоставляют
свои страницы подобного рода лженаучным инсинуациям. - Вас удивляет это? - Конечно! Ведь главная задача любого печатного слова, насколько я понимаю, поднимать культурный уровень людей. - Да? - в глазах незнакомки блеснули насмешливые искорки. - Вы это серьезно? Хотите сказать, что глупое вранье о блуждающих островах, свидетелями какого мы только что были, всего лишь досадный случай? Денис понял, что сказал нечто по американским меркам неподходящее. Нужно было как-то реабилитировать себя. Но прежде чем он смог придумать подходящую фразу, к ним обратился молчащий до сих пор мужчина с трубкой в зубах. - А почему вы считаете, молодые люди, что все это лишь газетное вранье? - произнес он, не вынимая трубки изо рта. - Потому что я сама журналистка и знаю, как стряпаются подобного рода сообщения, - ответила девушка. Мужчина пыхнул трубкой, укоризненно покачал головой. - Может быть, вы и знаете это, мисс... - Меня зовут Эвелина, - подсказала девушка. - Очень приятно, мисс Эвелина. Так вот, может, вы и знакомы с секретами газетной кухни, только должен сказать вам, что капитаном яхты, о которой шла речь, был я. - Вы?! - Да, я. И могу подтвердить, что яхта вернулась в тот злополучный день точно к оставленному месту а действительно не нашла там острова... истинная правда? - Нет, этого я не хочу сказать. В рассказе его нет и половины правды. Но то, что остров, на котором осталась миссис Томпсон, в самом деле бесследно исчез, в этом я готов поклясться на библии. - Вот как! Это уже интересно. Послушайте, м-р... - Уильям Грей, с вашего позволения. - М-р Грей, позвольте пригласить вас в бар и предложить стаканчик виски, да расскажите, пожалуйста, как в действительности все это было. - Спасибо, мисс Эвелина, виски я давно не пью. А рассказать - расскажу, отчего не рассказать. Только пойдемте сядем вон там, в кресла. - С удовольствием, м-р Грей, - Эвелина подхватила старика под руку и повела по палубе. Однако Денис остановил их, тронув девушку за локоть. - Простите, мисс Эвелина и вы м-р Грей, позвольте мне присоединиться к вам. Меня чрезвычайно заинтересовала эта история с исчезновением острова. И поверьте, это не просто любопытство. Эвелина бросила на него ревнивый взгляд. - А вы не журналист? - Нет, я научный работник, аспирант-геолог из Советского Союза. - Из Советского Союза? О-о! - Эвелина осмотрела его с ног до головы. - Очень приятно с вами познакомиться. - Она протянула ему руку. - Эвелина Хинтон. Денис назвал себя. - Очень рада такой встрече, - продолжала Эвелина с очаровательной улыбкой. - Я давно мечтала встретиться и поговорить с человеком из |
|
|