"Александр Корделл. Мечты прекрасных дам " - читать интересную книгу автора

она видела раньше только издалека.
Щелкнув каблуками, он ее поприветствовал и гортанно произнес:
- Рад встрече с вами, мисс Смит. Ганс Брунер к вашим услугам. Надеюсь,
вам нравится путешествие. - Взгляд его холодных голубых глаз остановился на
Эли. - Надеюсь, вам тоже нравится путешествие, мистер Боггз?
- Все отлично, Брунер, и особенно приятно собравшееся общество.
- Будем надеяться, что пираты нам все не испортят, да?
- О, маленькая драма только развлечет нас! Встретившись с недружелюбным
взглядом Эли, мистер Брунер пошел своей дорогой.
- Вы друг друга недолюбливаете? - спросила Милли.
- Да. Это давняя история.
Она бы непременно расспросила его об этой истории, но внимание ее
отвлекли китайцы-матросы, которые не несли в тот момент вахты, они
столпились рядом с ними: их лица были обветрены - долгие годы морской службы
оставили на них свой след. Похоже, китайцы попросту не замечали их и все как
один упали ниц перед маленьким красным алтарем, установленным на палубе. На
алтаре была установлена маленькая фигурка в алой одежде - Тин Хау, богиня
китайских мореплавателей. Она была не более шести дюймов и стояла с
царственным величием. Ее крошечное личико оставалось бесстрастным, несмотря
на обращенные к ней скорбные молитвы этих людей, которые стояли перед ней на
коленях с тлеющими палочками благовоний. Заклинания молящихся перекрывали
даже тяжелый шум двигателей "Монголии".
- Это - Тин Хау, - объяснил Эли. - Она для моряков-китайцев то же, что
Гор, Бог Солнца, для древних египтян. Говорят, ее тело блестит ночью, как
солнце, и помогает мореплавателям выйти в спокойные воды. - Он показал на
стоявших на коленях китайцев. - Надвигается тайфун, да еще и пираты, в том
числе и Чу Апу, самый свирепый пират. Они боятся Чу Апу, поэтому просят у
нее защиты. Как говорится в легенде, Тин Хау родилась в Фукине, она была
дочерью простого рыбака. Однажды ее родители вместе с другими обитателями
деревни отправились рыбачить, а ее почему-то оставили на берегу. Когда
джонки отплыли, отец заметил ее ленточку в волнах прибоя, она указывала на
его сампан.* Посчитав это предзнаменованием, он развернул свою лодку и
вернулся на берег. Только его сампан вернулся домой в тот день, остальные
погибли в буре. Поэтому жители деревни приписали Тин Хау божественную силу,
а после ее канонизировали...
______________
* Сампан - китайская лодка.

- Канонизировали?
- Ну да, превратили ее в богиню. Что-то вроде святой в Англии. У Нее
всегда рядом два помощника: Глаза, Видящие За Тысячу Миль, и Уши, Слышащие
Ветер, они помогают ей заботиться о рыбаках и моряках. Кроме того, эти Глаза
и Уши вылечили бессчетное количество больных, включая и императора. - Лицо
Эли пылало, он все больше увлекался своим рассказом. - Боги занимают
центральное место в китайской философии. Возьмите, например, Бога Кухни. У
него под рукой всевозможная кухонная утварь и разнообразная пища - от
морского окуня до креветок - чтобы было чем накормить голодного. У него
можно научиться не только правилам приготовления пищи, но и умению познавать
себя - типичная китайская дотошность, желание постичь себя.
Познание самого себя и всего сущего - это важно для китайца. Очень