"Александр Корделл. Мечты прекрасных дам " - читать интересную книгу авторачасто богач готов просить подаяние у городских ворот, чтобы познать, каково
нищему. Или впрячься в повозку рикши, чтобы познать тяжесть этого труда. Мы разжигаем специальные благовония перед Богом Кухни и предлагаем ему самые вкусные кушанья, чтобы он рассказывал о нас хорошие вещи на своем пути между Землей и Небом. Существует даже специальное мясное кушанье в его честь, которое называется "тьянг куа", его мы должны есть, если плохо себя вели. Еще мы должны смазывать его рот опиумом или поить его изображение крепким вином, чтобы он опьянел и нес всякую чепуху, если ему вздумается сказать о нас что-то плохое. - О Боже! - Зовут Бога Кухни Тзяо Ванг. Это один из самых старых богов, ему поклоняются в Китае еще со времен Ву Ту, главы даоизма, жившего в сто тридцать третьем году до нашей эры. Когда он постится, вся пища - несколько глотков утренней росы и несколько лунных лучиков, а это означает, что в морозные и темные ночи он часто ложится спать голодным. - Вы еще что-нибудь знаете о таких вещах? - Милли была очарована его рассказом. - Спрашивайте, расскажу все, что знаю. - Из распутника-ирландца он тут же превратился в образованного английского джентльмена. - Но откуда вам все это известно? Эли потер указательным пальцем нос. - Разве это не чертовски интересно, моя юная попутчица? Суиткорн стоял перед Милли в ее каюте; он, казалось, был очень испуган, и все его тело под белым пиджаком дрожало. - Мисси попала в большую беду, - начал он. - Сдается мне, что вы угадали! кораблю, что не проснется и мышь, его поймать труднее, чем ветер в небе. Милли ободряюще ему улыбнулась. Суиткорн продолжал тихим голосом: - Можно, я буду называть вас Милли? Я - уже немолодой китайский джентльмен, а вы - совсем юная девушка. - Пожалуйста, называйте. - Прежде чем появится Чу Апу, быстро бегите, хорошо? Для молодой девушки лучше утонуть, чем жить в любовниках у Чу Апу. Ситуация действительно была опасной, но Милли почему-то совсем не волновалась. - Вы что-нибудь знаете об этом человеке? Суиткорн подошел чуть ближе. - Послушайте, как говорят английские солдаты, чертовски отвратительный малый. В Шекки, где я родился, на берегах Перл Ривер жило много пиратов, таких как Чу Апу. Мои тетя и дядя, они выращивали рис, и они возили меня и весь урожай на рынок в Гонконг - в сампане. Но нас всегда поджидали пираты Чу Апу. "Эй, хорошие, - говорили они, - зачем такая спешка? Пожалуйста, оставайтесь на чай". И нам приходилось оставаться, иначе бы они нас утопили. Но, отплыв, мы обнаруживали, что один мешок риса украден. И так бывало много раз до того, как мы добирались до рынка, каждый раз пираты ждали своей добычи. В конце концов у нас оставался для продажи только один мешок риса, и мы голодали. - Какой ужас! Корабль качало и бросало, его обшивки лязгали под натиском разбушевавшегося вздыбившегося моря. Из глубины трюма слабо доносился глухой гул. |
|
|