"Мария Корелли. Вампир - граф Дракула " - читать интересную книгу авторамной и изысканно вежлив с фон Гельсингом, я чувствовал, что он чего-то
недоговаривает. Мы поднялись в комнату Луси. Я хотел остаться за дверью, но Артур, взяв меня за руку, заставил войти. - Ты любил ее, мой друг, - сказал он хриплым от волнения голосом, - она мне говорила. Ты был ее другом. Не знаю, как благодарить тебя за все, что ты сделал... Положив голову мне на плечо, Артур зарыдал. - Джон, Джон, - всхлипывал он. - Что я буду делать? Вся моя жизнь рухнула. Все, что было мне дорого, исчезло, я совсем один! Когда Артур немного успокоился, я подвел его к гробу и откинул покрывало с лица Луси. Бог мой, как она была хороша! Артур, взглянув на нее, затрясся как в лихорадке. - Ты уверен, что она умерла? - чуть слышным шепотом обратился он ко мне. - Да, конечно, - ответил я и, желая убедить его, прибавил: - После смерти лица часто меняются самым неожиданным образом. Артур успокоился и, став на колени перед гробом, оставался довольно долго без движения. Я тронул его за плечо. - Простись с ней, мой друг. Он встал, приложился к ее холодной руке и бледному лбу и со слезами на глазах вышел из комнаты. Я встретил фон Гельсинга в коридоре и повторил ему вопрос Артура. - Я нисколько не удивляюсь этому, - ответил он. - Я сам время от времени сомневаюсь в действительности ее смерти. погруженный в свои мысли. Наконец после кофе он обратился к Артуру: - Мистер Голмвуд... - Ради Бога, не называйте меня так! - перебил его Артур. - Я смею считать вас своим другом. Вы так много сделали для моей несчастной невесты! Я знаю, что она ценила вашу доброту даже больше, чем я, и если я оскорбил вас, высказав удивление, когда вы оттолкнули меня от постели Луси, то прошу прощения! Профессор кивнул. - Я знаю, что вы не могли не удивиться моей резкости, не догадываясь о ее причинах. Да и теперь вам еще трудно доверять мне, так как то, что происходит вокруг, вам непонятно. Но придет время, когда вы все узнаете и будете благодарить меня за себя и за нашу дорогую покойницу, которой я поклялся дать покой. - Уверяю вас, милый профессор, что доверяю вам вполне, - поспешил сказать Артур. - Я знаю, у вас честное сердце, вы друг Джона и были другом Луси. Действуйте, как считаете нужным. Фон Гельсинг немного помолчал. - Вы знаете, что миссис Вестенра оставила вам все свое состояние? - Нет! - удивленно воскликнул Артур. - Теперь, поскольку вы это знаете, я прошу у вас разрешения прочитать все письма и бумаги, принадлежавшие мисс Луси. Поверьте, я действую не из простого любопытства. У меня есть идея, которую она бы одобрила, я в этом убежден. Бумаги все при мне. Я взял их, когда мы с Джоном еще не знали, что все переходит к вам, не желая, чтобы они попали в чужие руки. Если вы |
|
|