"Мария Корелли. Вампир - граф Дракула " - читать интересную книгу авторакуда-нибудь пообедать.
Мы перекусили в ближайшем ресторане и около десяти часов вечера направились к кладбищу. Уже совсем стемнело, тускло горели фонари. Миновав людные кварталы, мы очутились на пустынной улице. Дойдя по ней до кладбища и не желая, чтобы кто-либо знал о нашем посещении, мы перелезли через ограду и отыскали склеп Вестенра. Вокруг было темно и очень тихо. Профессор вынул ключ из кармана, открыл склеп и движением руки пригласил меня войти первым. Мне стало жутко. Сырой могильный воздух окутал нас. Фон Гельсинг зажег свечу. Слабый свет озарил склеп: сырые стены, покрытые кое-где паутиной, венки завядших цветов, тусклые серебряные орнаменты гробов - все это составляло неприглядную картину... Удостоверившись, что перед нами действительно гроб Луси, фон Гельсинг достал отвертку и принялся выворачивать винты из крышки гроба. - Что вы делаете? - спросил я. - Открываю гроб, как видите. Я хочу убедить вас в правильности своих слов. Я схватил его руку. Мне казалось, что он совершает святотатство. - Оставьте, - сказал он и, вывернув последний винт, снял крышку. Со дня смерти Луси прошла уже неделя, и я, предвидя ужасное зрелище, сделал шаг к двери. Голос профессора остановил меня. - Взгляните, - шепнул он. Я приблизился к гробу... Он был пуст! Это так поразило меня, что я не знал, что сказать. - Ну что, Джон? - невозмутимо произнес фон Гельсинг, - теперь вы верите? - Я верю, что тело Луси не находится в гробу, но это лишь доказательство одного... - Чего, мой друг? - Того, что его здесь нет. - Логично. Но как вы объясните исчезновение тела? - Кто-нибудь похитил его, - предположил я, сознавая, что говорю глупость. - Ну, что же, - вздохнул профессор, - я представлю вам еще одно доказательство. Опустив крышку на гроб, он убрал отвертку, потушил свечу, и мы вышли из склепа. Фон Гельсинг запер дверь и протянул мне ключ. - Возьмите, - сказал он, - а то, чего доброго, вы еще подумаете, что это я выкрал труп. Я натянуто рассмеялся. - Ключ - не доказательство. Его можно подделать. Пожав плечами, профессор положил ключ себе в карман. - Побудем здесь немного, вы сами все увидите, - предложил он. - Только разделимся: вы будете наблюдать за склепом, а я пойду к воротам. Я последовал его указаниям и расположился под большой ивой. Вскоре фон Гельсинг пропал из виду. Время тянулось медленно. Мною овладело чувство бесконечной тоски. Часы пробили двенадцать, потом час, два. Профессор не возвращался. Я был страшно утомлен и начинал злиться, что согласился на его предложение. Внезапно между деревьями, на довольно большом расстоянии от склепа, я |
|
|