"Бернард Корнуэлл. Спасение Шарпа ("Шарп") " - читать интересную книгу автора

духа это нормально. Сидите, Шарп, сидите. Выпейте немного бренди, -
полковник сам наполнил стакан. - Вы на самом деле упали? Выглядите так,
словно были в бою.
- Среди деревьев темно, сэр, - без всякого выражения пробормотал
Шарп. - Я оступился.
- Надо быть осторожнее, Шарп, - заметил Лоуфорд, прикуривая сигару от
пламени свечи. - Пришли чёртовы холода, верно? - он явно ждал ответа, но
Шарп промолчал, и полковник вздохнул, затягиваясь дымом. - Я хотел
поговорить с вами о ваших новых товарищах. Юный Илифф набирается опыта?
- Он прапорщик, сэр. Если он переживёт этот год, у него будет шанс
повзрослеть.
- Когда-то мы все были прапорщиками, - заметил Лоуфорд. - Могучие дубы
вырастают из маленьких жёлудей.
- Пока что он, чёрт его возьми, маленький желудь.
- Его отец - мой друг, Шарп. У него небольшая ферма возле Бенфлита. Он
хотел, чтобы я позаботился о его сыне.
- Я о нём позабочусь, - пообещал Шарп.
- Уверен в этом. А что Корнелиус?
- Корнелиус? - переспросил Шарп, и, чтобы потянуть время, прополоскал
рот бренди, сплюнул наземь кровавую слюну, потом отхлебнул ещё.
Ему показалось, что боль немного поутихла.
- Как Корнелиус справляется с обязанностями? - весело спросил
Лоуфорд. - Старается быть полезным, не так ли?
- Ему нужно многому научиться, - осторожно заметил Шарп.
- Конечно, нужно. Я хотел, чтобы он был именно с вами.
- Почему, сэр?
- Почему? - полковник был озадачен этим прямым вопросом, а потом
взмахнул зажатой в пальцах сигарой. - Но это же очевидно. Думаю, он
замечательный парень. Буду с вами откровенным, Шарп, я не уверен, что у
молодого Ноулза подходящий характер для того, чтобы командовать стрелками.
- Он - хороший офицер, - с негодованием воскликнул Шарп и тут же
пожалел об этом, потому что правый бок прострелило резкой болью.
- Прекрасный, - торопливо согласился Лоуфорд. - И у него замечательный
характер, но вы, стрелки, не скучные ребята, верно? Ваши люди, Шарп, словно
гончие, а вы - старший псарь, который натаскивает их держать след и
преследовать добычу. Мне нужно, чтобы мои лёгкие стрелки были смелыми!
Агрессивными! - перечисляя эти замечательные качества, полковник раз за
разом стукал кулаком по столу, отчего стаканы и столовое серебро жалобно
дребезжали. - Хитрыми! - тут полковник замолк, очевидно, сообразив, что
последнее качество явно уступало по выразительности смелости и агрессии, но
что-то более внушительное ему на ум так и не пришло, и он продолжил. - Я
полагаю, что у Корнелиуса все эти качества есть, и я хочу, чтобы вы, Шарп,
натаскали его.
Полковник умолк, ожидая от Шарпа какой-нибудь реакции на свои слова, и
смутился, так и не дождавшись.
- Суть дела в том, что Корнелиусу кажется, что вы его недолюбливаете.
- Многим так кажется, - равнодушно заметил Шарп.
- Многим? - удивился Лоуфорд. - Наверное, вы правы. Не все знают вас
так, как я. - он сделал паузу, чтобы прикурить сигару. - Вы когда-нибудь
вспоминаете Индию, Шарп?