"Бернард Корнуэлл. Спасение Шарпа ("Шарп") " - читать интересную книгу автора

- Да, мсье.
Д'Эсменард медлил. Из-за двери послышалось какое-то хрюканье, вздох, а
потом ритмично заскрипели пружины матраса.
- Вы все еще там, капитан? - крикнул принц Эсслингенский.
Д'Эсменард медленно спустился вниз, ступая каждый раз на скрипучую
ступеньку в такт ритмичному взвизгу пружин, потом съел холодного цыплёнка и
стал ждать.

Педро и Луис Феррейра всегда ощущали родственную связь друг с другом.
Луис, старший, силач, мятежник, с детства отказывающийся подчиняться
родительской власти, был более яркой фигурой. Если бы его не отлучили от
семьи, не отправили к монахиням, которые били его и издевались над ним,
если бы он не убежал из Коимбры, чтобы посмотреть мир, он мог бы получить
образование и стать учёным, как его отец... Хотя, говоря по правде, судьба
Луиса вряд ли сложилась бы именно так. Он был слишком большим, слишком
воинственным, его желания были тоже слишком противоречивы и изменчивы. Он
стал Феррагусом. Он пересек под парусом весь мир, убивал людей в Африке,
Европе и Америке, видел, как акулы пожирают умирающих рабов, выброшенных за
борт у побережья Бразилии. Потом он вернулся домой к своему младшему брату,
и они, такие разные, но всё же похожие, обнялись, радуясь встрече после
долгой разлуки. Феррагус вернулся достаточно богатым, чтобы создать свой
бизнес и завести своё жильё в городе, но Педро настоял, чтобы в его доме у
брата была своя комната, где он мог бы останавливаться, когда пожелает.
- Твой дом - мой дом, - пообещал он Феррагусу, и, хотя супруга майора
Феррейра могла думать иначе, противоречить она не смела.
В доме брата Феррагус редко останавливался, но в день, когда в Буссако
сошлись две армии, после того, как брат помог заманить капитана Шарпа в
ловушку в монастырской роще, Феррагус пообещал Педро вернуться в Коимбру и
оберегать имущество семейства Феррейра, пока исход французской кампании не
прояснится. Местные жители покидали город, направляясь в сторону Лиссабона,
но, если французов удастся остановить, это не потребуется. С другой
стороны, при любом исходе на улицах было неспокойно, потому что население
негодовало и не желало оставлять свои жилища. Большой и богатый дом
Феррейра, купленный на наследство, полученное отцом, был лакомым куском для
воров и мародёров, но никто не посмел бы его тронуть, если бы там находился
Феррагус со своими людьми. Поэтому после того, как сорвалась попытка
расправы над наглым стрелком, великан вернулся в Коимбру, чтобы выполнить
обещанное.
От хребта Буссако до Коимбры было меньше двадцати миль, но туман и
ночная темнота замедлили продвижение Феррагуса и его людей, и только перед
рассветом они проехали мимо комплекса университетских зданий вниз по склону
холма к дому брата. Ворота со скрипом распахнулись. Во дворе Феррагус
спешился и, оставив лошадь, прошёл в кухню, чтобы опустить покалеченную
руку в ведро с холодной водой. "Господи Боже, - думал он. - Проклятый
стрелок должен был сдохнуть! Должен был!" Размышляя о превратностях судьбы,
Феррагус вытер куском полотна кровь, сочившуюся из ран, покрывавших его
лицо, и содрогнулся от боли, хотя она была не столь сильна, как та, что до
сих пор пульсировала внизу живота. Скоро, очень скоро, пообещал себе
Феррагус, он снова встретится с мистером Шарпом и убьёт англичанина так,
как убил многих, превратив его своими кулаками в стонущее кровавое месиво.