"Бернард Корнуэлл. Спасение Шарпа ("Шарп") " - читать интересную книгу автора

Шарп должен умереть, иначе его люди решат, что он теряет силу.
Война и так подорвала его бизнес. Те, из кого он вытягивал деньги,
уехали из Коимбры и окрестностей в Лиссабон. Впрочем, Феррагус мог бы
обойтись и без вымогательства. Он был богат и держал деньги в наличности,
не доверяя банкам. Ему нравилось чувствовать себя землевладельцем. Всё,
заработанное на работорговле, он инвестировал в виноградники, фермы, здания
и магазины. Ему принадлежал каждый бордель в Коимбре, каждый студент
университета снимал комнату в одном из домов, принадлежавших Феррагусу. Он
был богат, богат настолько, что в детстве такое ему и не снилось, но не мог
насытиться. Он слишком любил деньги.
Феррагус промывал порезы на лице, и с тряпки капала окрашенная кровью
вода.
- Капитан Шарп... - прорычал он, и, скривившись от боли, осторожно
ощупал свою руку.
Вероятно, какие-то кости были сломаны, но пальцы шевелились, значит,
всё не так плохо. Он снова опустил руку в воду. За спиной открылась дверь,
и Феррагус быстро обернулся. В кухню вошла гувернантка мисс Фрай в ночной
рубашке и плотном шерстяном халате со свечой в руке. Она слегка удивилась,
увидев брата своего хозяина и, попятившись, пробормотала:
- Извините, сеньор.
- Заходите, - рявкнул Феррагус.
Сара пришла на кухню, потому что услышала стук копыт во дворе и
решила, что это может быть, приехал майор Феррейра с новостями о
наступлении французов.
- Вы ранены! - воскликнула она.
- Упал с лошади, - буркнул Феррагус. - Что вы здесь делаете?
- Хотела приготовить чай, - ответила Сара и взяла с полки чайник. - Я
делаю это каждое утро. Позвольте спросить, сеньор, есть ли у вас новости о
французах?
- Французы - свиньи, это всё, что вам следует знать, - заявил
Феррагус. - Так что делайте свой чай. И мне тоже.
Сара затушила свечу, открыла печную дверцу и раздула тлеющие угольки,
а когда огонь разгорелся, подложила дров. Вокруг дома и в коридоре были
слышны шаги прислуги, которые занимались уборкой, открывали ставни, но в
кухню никто не входил. Сара же не знала, чем наполнить чайник, потому что
вода в ведре была розовой от крови.
- Я принесу свежей из колодца, - сказала она.
Феррагус проводил девушку взглядом. Мисс Сара Фрай была символом
стремления его брата к великосветскому лоску. Прекрасный фарфор,
хрустальные люстры и позолоченная мебель, английская гувернантка - признаки
хорошего вкуса, но Феррагус считал это снобизмом и бессмысленной тратой
денег. Ничем не примечательная заносчивая англичанка - чему она сможет
научить Томаса и Марию? Превратит их свои в маленькие самодовольные копии?
Томасу не нужны манеры или знание английского языка, он должен уметь себя
защитить. А Марию манерам могла научить мать, и если она вырастет
смазливой, остальное уже не важно. Таково было и оставалось мнение
Феррагуса по вопросу воспитания, но он впервые с того момента, как мисс
Фрай появилась в доме его брата, заметил, что она весьма привлекательна,
может быть, даже красива: белая кожа, светлые волосы, голубые глаза,
высокая, изящная.