"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу автора - Говорит, что он дезертир, сэр, - добавил капитан Бродель, - а это его
жена. Бродель выплюнул табачную жвачку на скалу. Луп спустился вниз с горного хребта. Мундир солдата, как он теперь видел, не был британским. Жилет и пояс, туфли и двурогая шляпа с плюмажем были слишком причудливы для британского вкуса, настолько причудливы, что Луп поначалу подумал, что пленный - офицер, но решил, что Бродель никогда не стал бы так презрительно обращаться с захваченным офицером. Броделю явно понравилась женщина, которая теперь подняла испуганные глаза и уставилась на Лупа. Темноволосая, привлекательная и, предположил Луп, лет пятнадцати-шестнадцати. Луп слышал, что испанские и португальские крестьяне продают дочерей в жены союзническим солдатам по сто франков за штуку - стоимость хорошего обеда в Париже. Французская армия, с другой стороны, брала их девчонок задаром. - Как тебя зовут? - спросил Луп дезертира на испанском языке. - Гроган, сэр. Шон Гроган. - Из какой ты части, Гроган? - Real Compania Irlandesa, сеньор. - Гвардеец Гроган явно желал сотрудничать с его захватчиками, поэтому Луп дал знак сержанта, чтобы тот отпустил его. Луп допрашивал Грогана десять минут и узнал о том, как Real Compania Irlandesa добиралась морским путем из Валенса, и как солдаты радовались возможности присоединиться к остальной части испанской армии в Кадисе, но как они негодовали на то, что их отправляют служить с британцами. Многие из них, заявил дезертир, бежали от британского рабства и они не для того Георга. Луп остановил поток возмущения. - Когда вы бежали? - Вчера вечером, сэр. Полдюжина из нас сбежали. И еще многие предыдущей ночью. - В форте есть англичанин, офицер стрелков. Ты знаешь его? Гроган нахмурился, как если бы он нашел вопрос странным, но кивнул. - Капитан Шарп, сэр. Он, как предполагается, должен научить нас. - Научить чему? - Воевать, сэр, - сказал Гроган нервно. Этот одноглазый, говоривший так спокойно француз, казался ему очень страшным. - Но мы и так знаем, как воевать, - добавил он вызывающе. - Я уверен, что вы знаете, - сказала Луп сочувственно. Он поковырялся в зубах несколько секунд, затем выплюнул самодельную зубочистку. - Значит, ты убежал, солдат, потому что не хочешь служить королю Георгу - это так? - Да, сэр. - Но ты, конечно, будешь сражаться за Его Величество Императора? Гроган заколебался. - Буду, сэр, - сказал он наконец, но без особого рвения. - Поэтому ты дезертировал? Чтобы драться за Императора? Или ты надеялся возвратиться в ваши удобные казармы в Эскориале? Гроган пожал плечами. - Мы шли к ней домой, в Мадрид, сэр. - Он кивнул в сторону жены. - Ее отец сапожник, а я не так плохо управляюсь с иглой и дратвой. Я думал, что |
|
|