"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу автора

- Я хочу воевать, Шарп. Именно поэтому я написал Его Величеству.
- Стало быть, вы находитесь в правильном месте, милорд, - сказал Шарп
неприязненно. - Жабы прямо по ту сторону долины. - Он указал на глубокую,
безжизненную долину реки, которая отделяла Сан-Исидро от ближних холмов.
Шарп подозревал, что французские разведчики должны вести наблюдение с той
стороны долины и уже заметили движение в старом форте.
- Мы находимся не в том месте, Шарп, - сказал Кили. - Я просил, чтобы
король Фердинанд посла нас в Кадис, чтобы мы были в нашей собственной армии
и среди нашего собственного народа, но вместо этого он послал нас к
Веллингтону. Мы не хотим быть здесь, но у нас есть королевский приказ, и мы
повинуемся этому приказу.
- Тогда дайте вашим людям королевский приказ не дезертировать, - сказал
Шарп с издевкой.
- Им скучно! Они волнуются! Они чувствуют себя преданными! - Кили
дрожал, но не от эмоций, а потому что он только что поднялся с постели и все
еще пытался избавиться от утреннего похмелья. - Они ехали сюда не для того,
чтобы учиться, Шарп, - зарычал он, - а чтобы сражаться! Они - гордые люди,
гвардейцы, а не сборище новобранцев. Их долг состоит в том, чтобы драться за
короля, чтобы показать Европе, что у Фердинанда все еще есть зубы.
Шарп указал на восток.
- Видите ту тропку, милорд? Ту, которая поднимается к седловине в
холмах? Ведите ваших людей туда, заставьте их продолжать марш полдня, и я
гарантирую вам бой. Французам это понравится. Это будет легче для них, чем
убивать певчих. У половины ваших солдат нет даже исправных мушкетов! А
другая половина не умеет пользоваться ими. Вы говорите мне, что они
обученные? Я видел лучше обученные роты милиции в Великобритании! И при том
эти пузатые ублюдки-милиционеры раз в неделю проводят смотр на рынке, а
затем ведут отступление к ближайшей чертовой таверне. Ваши люди не обучены,
милорд, независимо от того, что вы о них думаете, но если вы отдадите их мне
на месяц, они у меня будут острее, чем чертова бритва.
- Они просто давно не практиковались, - сказал Кили надменно. Его
гордыня не позволяла ему признать, что Шарп прав и что его превозносимая
дворцовая гвардия настолько убога. Он обернулся, пристально вглядываясь в
своих солдат, которых муштровали на заросших сорняками каменных плитах
плаца. На заднем плане, вдали от башен над воротами, грумы выгуливали
оседланных лошадей, готовя их полудню, когда офицеры будут состязаться в
искусстве верховой езды, в то время как внутри форта, возле самых ворот, на
гладких каменных плитах отец Сарсфилд преподавал катехизис солдатским детям.
Процесс обучения, очевидно, давал повод для смеха; Шарп уже заметил, что
священника всюду сопровождает хорошее настроение.
- Если им только дадут возможность, - сказал Кили относительно своих
солдат, - они будут драться.
- Я уверен, что будут, - сказал Шарп, - и они проиграют. Чего вы хотите
от них? Самоубийства?
- В случае необходимости, - сказал Кили серьезно. Он смотрел на восток,
в занятую врагами страну, но теперь обернулся и посмотрел Шарпу в глаза. - В
случае необходимости, - повторил он, - да.
Шарп пристально смотрел в развратное, опустошенное молодое лицо.
- Вы безумны, милорд.
Кили не обиделся на обвинение.