"Бернард Корнуэлл. Честь Шарпа ("Шарп" #16)" - читать интересную книгу автора

Генерал Вериньи был кавалеристом, люди которого охраняли фургоны по
пути из Саламанки.
- Украденную, Пьер? Все это принадлежит мне и моему дорогому мужу. Я
просто думала, что в то время, когда Веллингтон угрожает победить нас, я
сберегу хотя бы часть нашего домашнего имущества во Франции. Попробуйте
посмотреть на меня как на простую беженку. Ах! - Она улыбнулась помощнику
Дюко, который принес поднос, на котором стояли открытая бутылка шампанского,
единственный стакан и блюдо белого винограда. - Поставьте это на парапет,
лейтенант.
Хмурясь, Дюко ждал, пока его помощник не ушел.
- Собственность погружена во французские армейские фургоны.
- Арендованные фургоны, Пьер.
- Сданные в аренду квартирмейстером генерала Вериньи.
- Верно. - Она улыбнулась. - Замечательный человек.
- И я отменю приказ отдать его под суд.
Она уставилась на него. Она боялась Пьера Дюко, хотя не хотела
доставить ему удовольствие, выказывая свой страх. Она распознала угрозу в
том, о чем он говорил. Она бежала из Испании, убегала от победы, которой
угрожал Веллингтон, и она забирала с собой богатство, которое сделает ее
независимой при любой трагедии, которая постигнет Францию. Теперь Дюко
угрожал ее независимости. Она отщипнула виноградину.
- Скажите мне, Пьер, когда вы заказываете завтрак, вы тоже начинаете с
угроз? Если вы чего-то хотите от меня, почему вы просто не спросите? Или вы
хотите разделить со мной награбленное?
Он нахмурился. Никто не мог обвинить Пьера Дюко в жадности. Он сменил
тему:
- Я хотел знать, как вы относитесь к возвращению из Америки вашего
мужа.
Она рассмеялась.
- Вы хотите, чтобы я вернулась к нему в постель, Пьер? Разве вы не
думаете, что я достаточно пострадала для Франции?
- Он все еще любит вас?
- Любовь? Какое странное слово от вас, Пьер. - Она подняла взгляд на
триколор. - Он все еще хочет меня.
- Он знает, что вы - шпионка?
- Я уверена, что кто-то сказал ему, не так ли? Но Луис не относится к
женщинам серьезно, Пьер. Он думает, что я стала шпионкой, потому что была
недовольна им. Он думает, что, как только он вернется, я тут же прилечу в
свою золоченную клетку, и все снова будет в порядке. Он может обругать меня,
а затем поплакаться своему исповеднику. Мужчины так глупы.
- Или вы выбираете глупых мужчин?
- Какую будуарную беседу мы ведем. - Она широко улыбнулась ему. - Так,
чего вы хотите, Пьер?
- Почему ваш муж вернулся домой?
- Ему не нравится климат Южной Америки, Пьер. Он вызывает у него ветры.
Он страдает от ветров. Он как-то выпорол слугу, который засмеялся, когда он
громко пукнул.
- Он присоединился к Веллингтону.
- Конечно присоединился! Луис - новый герой Испании! - Она рассмеялась.
Ее муж возглавил испанскую армию против мятежников в Банда Ориенталь