"Бернард Корнуэлл. Честь Шарпа ("Шарп" #16)" - читать интересную книгу авторапримерзшими к земле, просыпался в одежде, промокшей насквозь, но он никогда
не хотел спать в палатке! Он был пехотинцем. Пехотинец должен совершать марш - и маршировать быстро, а палатки замедлят ход. - И как мы собираемся тащить проклятые штуки? - Мулы, сэр, мулы для палаток. Один на две роты. Доставят завтра, сэр, и за них тоже уже расписались. - Иисус рыдает! - Вероятно, потому что у него нет палатки, сэр. Шарп улыбнулся, довольный собой, однако это внезапное прибытие палаток из штаба создало проблемы, в которых он не нуждался. Чтобы тащить палатки, понадобятся пять мулов. Каждый мул может везти двести фунтов, плюс еще тридцать фунтов фуража, который поддержит животное в течение шести дней. Если кампания будет развиваться так же, как прошлым летом, тогда придется предположить, что фуража не хватит, и дополнительные мулы должны будут нести дополнительный фураж. Но дополнительные мулы тоже должны будут питаться, что означает еще больше мулов, и если он предпримет марш в шесть недель, понадобится девяносто дополнительных фунтов фуража. Для этого нужны еще четырех-пять мулов, но те мулы будут нуждаться в дополнительных семистах фунтах фуража, что означало бы еще четырех мулов, которые будут также нуждаться в фураже; и так далее, пока смешной, но точный вывод не был сделан: потребуется четырнадцать дополнительных мулов просто для того, чтобы прокормить пять, несущих палатки! Он пнул другую палатку. - Господи, Патрик! Это же смешно! Прошло три дня, с тех пор как французы сдались им на холмах. Они совершили переход от моста на север, внезапно оставив подходы к Саламанке и часть армии и бело-серая груда проклятых палаток. Шарп нахмурился: - Мы оставим их на складе. - И их украдут, сэр. Шарп выругался. Харпер подразумевал, конечно, что каптенармус продаст палатки испанцам, заявит, что они были украдены, и их стоимость отнесут на счет батальона. - Ты знаешь каптенармуса? - Да. - В голосе Харпера прозвучало сомнение. - Насколько? - Немного. Шарп выругался снова. Он мог, несомненно, взять пять фунтов из подотчетных средств батальона, чтобы подкупить кладовщика, но это чревато неприятностями. - Он не из ваших, этот каптенармус? - Он из графства Даун, - уверенно сказал Харпер. - Продаст собственную чертову мамашу за шиллинг. - У тебя ничего нет на ублюдка? - Нет. - Харпер покачал головой. - Парнишка крут, как оранжист на допросе. - Я дам тебе кое-что. Он может продать одного из мулов, которые прибудут завтра, заявить, что тот подох от сапа или Бог знает от чего, и посмотрим, отважится ли кто-нибудь задавать ему вопросы. Он раздраженно покачал, затем улыбнулся здоровенному сержанту: |
|
|