"Бернард Корнуэлл. Честь Шарпа ("Шарп" #16)" - читать интересную книгу автора

примерзшими к земле, просыпался в одежде, промокшей насквозь, но он никогда
не хотел спать в палатке! Он был пехотинцем. Пехотинец должен совершать
марш - и маршировать быстро, а палатки замедлят ход.
- И как мы собираемся тащить проклятые штуки?
- Мулы, сэр, мулы для палаток. Один на две роты. Доставят завтра, сэр,
и за них тоже уже расписались.
- Иисус рыдает!
- Вероятно, потому что у него нет палатки, сэр.
Шарп улыбнулся, довольный собой, однако это внезапное прибытие палаток
из штаба создало проблемы, в которых он не нуждался. Чтобы тащить палатки,
понадобятся пять мулов. Каждый мул может везти двести фунтов, плюс еще
тридцать фунтов фуража, который поддержит животное в течение шести дней.
Если кампания будет развиваться так же, как прошлым летом, тогда придется
предположить, что фуража не хватит, и дополнительные мулы должны будут нести
дополнительный фураж. Но дополнительные мулы тоже должны будут питаться, что
означает еще больше мулов, и если он предпримет марш в шесть недель,
понадобится девяносто дополнительных фунтов фуража. Для этого нужны еще
четырех-пять мулов, но те мулы будут нуждаться в дополнительных семистах
фунтах фуража, что означало бы еще четырех мулов, которые будут также
нуждаться в фураже; и так далее, пока смешной, но точный вывод не был
сделан: потребуется четырнадцать дополнительных мулов просто для того, чтобы
прокормить пять, несущих палатки! Он пнул другую палатку.
- Господи, Патрик! Это же смешно!
Прошло три дня, с тех пор как французы сдались им на холмах. Они
совершили переход от моста на север, внезапно оставив подходы к Саламанке и
углубившись в область холмов и еле заметных тропок. Там их ждали основная
часть армии и бело-серая груда проклятых палаток. Шарп нахмурился:
- Мы оставим их на складе.
- И их украдут, сэр.
Шарп выругался. Харпер подразумевал, конечно, что каптенармус продаст
палатки испанцам, заявит, что они были украдены, и их стоимость отнесут на
счет батальона.
- Ты знаешь каптенармуса?
- Да. - В голосе Харпера прозвучало сомнение.
- Насколько?
- Немного.
Шарп выругался снова. Он мог, несомненно, взять пять фунтов из
подотчетных средств батальона, чтобы подкупить кладовщика, но это чревато
неприятностями.
- Он не из ваших, этот каптенармус?
- Он из графства Даун, - уверенно сказал Харпер. - Продаст собственную
чертову мамашу за шиллинг.
- У тебя ничего нет на ублюдка?
- Нет. - Харпер покачал головой. - Парнишка крут, как оранжист на
допросе.
- Я дам тебе кое-что.
Он может продать одного из мулов, которые прибудут завтра, заявить, что
тот подох от сапа или Бог знает от чего, и посмотрим, отважится ли
кто-нибудь задавать ему вопросы. Он раздраженно покачал, затем улыбнулся
здоровенному сержанту: