"Патриция Корнуэлл. Все, что остается ("Кей Скарпетта")" - читать интересную книгу автора

- И вы абсолютно уверены в том, что только она, и никто другой, не
надевали этот свитер? А что, если кто-нибудь из ее друзей тоже его
примерял? - небрежно спросила Гейл, так, как будто бы речь шла о погоде.
Заданный вопрос застал миссис Харви врасплох, и на мгновение ее
темно-синие глаза блеснули огоньком сомнения.
- Я не могу быть абсолютно уверенной. - Затем, откашлявшись, она
пояснила: - Я только предполагаю, что Дебора одна надевала его в последний
свой приезд, но, так как меня в тот момент не было рядом, я не могу дать
стопроцентную гарантию.
Не обращая внимания на нас, миссис Харви пристально взглянула на
открытую дверцу джипа, быстро остановив взгляд на свободно болтающихся из
замка зажигания ключах с серебряным брелоком с пометкой "Д" на цепочке.
Воцарилась продолжительная пауза, и было видно, как она, пытаясь подавить
эмоции, боролась с охватившим ее отчаянием, стараясь взять себя в руки.
Обернувшись в нашу сторону, она сказала:
- Дебби обычно ходила со спортивной сумкой, нейлоновой, ярко-красного
цвета, с надписью "ВЕЛКРО" на клапанах. Вы не нашли ее в машине?
- Нет, мадам, - ответил Морель.
Заглядывая в салон машины через окна, мы не обнаружили никакой сумки.
До тех пор, пока собаки-ищейки не побывают внутри салона, мы не можем
произвести тщательный осмотр внутренней части автомобиля.
- Сумка, скорее всего, находится на переднем сиденье или валяется на
полу, - продолжала она.
Морель отрицательно покачал головой. Первым задал вопрос Уэсли:
- Миссис Харви, у вашей дочери были с собой деньги?
- Я дала ей пятьдесят долларов на еду и бензин. Не знаю, может быть,
помимо этих денег Дебби имела еще какие-то средства, - ответила она. -
Конечно же, у нее с собой была чековая книжка и кредитные карточки.
- А вам известно, сколько денег было на ее счету? - спросил Уэсли.
- Отец дал ей чек на какую-то сумму на прошлой неделе, - небрежно
ответила она. - На покупку книг и других необходимых для учебы в колледже
вещей. Я абсолютно уверена в том, что Дебби успела отложить эти деньги, на
счету у нее не менее тысячи долларов.
- Вам нужно выяснить этот вопрос, - сказал Уэсли, - для того чтобы
убедиться, что за последние дни никто не снимал денег со счета.
- Я займусь этим немедленно.
Стоя рядом и наблюдая за ней, я заметила, с какой надеждой миссис
Харви произнесла эти слова. Возможно, имея кредитные карточки и открытый
счет в банке, Дебора со спрятанными в сумке деньгами и чековой книжкой,
живая и невредимая, благополучно путешествует где-нибудь со своим дружком.
- Ваша дочь никогда не хотела убежать от вас вместе с Фредом? - прямо
спросил ее Марино.
- Никогда. - Еще раз взглянув на джип, миссис Харви добавила фразу, в
достоверность которой ей очень хотелось поверить: - Но это не значит, что
такая возможность исключается.
- Какое у вашей дочери было настроение, когда вы разговаривали с ней в
последний раз? - продолжал свои вопросы Марино.
- Мы поговорили с ней немного вчера утром перед тем, как я с сыновьями
уехала на пляж, - спокойно ответила миссис Харви категоричным тоном. - Мы
поссорились.