"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

Глава 5

Бентон Уэсли прохаживается от окна к окну в своем большом городском
доме в Аспене. Сигнал то появляется, то исчезает, и голос Марино то
доносится ясно, то пропадает.
- Что? Извини, я не расслышал. Повтори, пожалуйста. - Бентон отступает
на три шага и замирает.
- Я сказал, это еще далеко не все. Ситуация куда хуже, чем ты думал.
Можно подумать, он только для того ее и позвал, чтобы взгреть на глазах у
всех. Или хотя бы попытаться. Подчеркиваю, попытаться.
Бентон смотрит на снег, улегшийся в развилках тополей и скопившийся на
коротких иголках черных елей. Утро солнечное и ясное, впервые за несколько
дней, и сороки резво перескакивают с ветки на ветку, слетают суетливо на
землю и отряхиваются от снежинок. Наблюдая за длиннохвостыми пичугами и их
акробатикой, Бентон пытается вычислить причину их столь бурной активности,
как будто это имеет какое-то значение.
- Пытается, да. Пытается. - Бентон улыбается, представляя, что за этим
кроется. - Но ты должен усвоить, что он пригласил ее не потому, что сам так
решил. Ему приказали. За его спиной шеф департамента здравоохранения.
- А ты откуда знаешь?
- Достаточно было одного звонка после того, как она сказала, что едет.
- Плохо, что с Aспe... - Связь прерывается.
Бентон переходит к другому окну. В камине за спиной у него потрескивают
дрова и прыгает пламя. Он смотрит через стекло на кирпичный дом с открытой
дверью, что стоит на другой стороне улицы. Из дома выходят одетые для
прогулки мужчина и мальчик. Их дыхание поднимается белыми облачками
замерзшего пара.
- Теперь она все понимает, - говорит Бентон. - Понимает, что ее
используют. - Он достаточно хорошо знает Кей, чтобы с относительной
уверенностью предсказать дальнейший ход событий. - Она понимает, что там
политика. К сожалению, дело не только в политике. Ты меня слышишь?
Мужчина и мальчик берут лыжи и палки. На ногах у них лыжные ботинки.
Бентону прогулки сегодня не видать - нет времени.
- Ха. - В последнее время Марино часто употребляет это междометие, и
Бентону это уже начинает надоедать.
- Ты меня слышишь?
- Да, теперь слышу. - Марино возвращается, и Бентон догадывается, что
он тоже не стоит на месте, а ходит, ловя лучший сигнал. - Старается все на
нее свалить, как будто только для того и пригласил. Больше сказать нечего.
Вот узнаю побольше... Я имею в виду, о девочке.
Бентон знает о Джилли Полссон. Ее загадочная смерть еще не стала темой
общенациональных новостей, но кое-что уже есть в Интернете, и к тому же у
Бентона имеются свои возможности для получения конфиденциальной информации.
Джилли Полссон используют, и если тебя хотят использовать некоторые люди,
быть живым вовсе не обязательно.
- Я снова тебя потерял? Черт! - Связь была бы намного лучше, если бы он
перешел на обычную, наземную, линию, но сделать это Бентон не может.
- Слышу, босс. - Голос звучит сильно и четко, как будто Марино где-то
рядом. - Почему ты не пользуешься наземной линией? Это решило бы половину
наших проблем, - говорит он, словно читая мысли собеседника.