"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

так часто, чтобы напомнить ей, кто она такая, персонализировать то, что было
деперсонализировано и, в некоторых отношениях, уничтожено. - Мы
договаривались об уважении, помните?
Она наклоняется сильнее, трогает палец - ногти у нее не накрашены - и
делает вид, что все остальное ее не интересует, одновременно предлагая
Бентону любоваться обнаженной частью тела.
- Помимо прочего, уважение предполагает соблюдение приличий и
невмешательство в частные дела другого человека. Мы уже много говорили о
границах. Нарушение приличий есть нарушение границ.
Одна ее рука ползет вверх и запахивает разошедшиеся на груди полы.
- Я только что проснулась, - говорит она, словно это объясняет ее
эксгибиционизм.
- Спасибо, Генри. - Ему важно убедить девушку, что он не испытывает к
ней сексуального влечения, даже в фантазиях. - Но вы встали уже давно. Вы
встали, пришли сюда, мы поговорили, а потом вы приняли душ.
- Меня зовут не Генри.
- Как мне вас называть?
- Никак.
- У вас два имени. Одно - то, что дали при рождении, и другое - то,
которым вы пользовались в актерской карьере и пользуетесь сейчас.
- Ну, тогда я Генри. - Она снова принимается рассматривать пальцы на
ногах.
- Значит, я буду называть вас Генри.
Она рассеянно кивает.
- А как вы называете ее?
Бентон понимает, кого она имеет в виду, но не отвечает.
- Вы спите с ней. Люси мне все рассказала. - Генри делает упор на слове
"все".
Бентон гасит вспышку злости. Люси никогда бы не рассказала Генри о его
отношениях с Кей. Нет, не рассказала бы, говорит он себе. Генри снова
испытывает его. Проверяет прочность границ. Рвется через них.
- Как получилось, что ее с вами нет? - спрашивает Генри. - У вас ведь
отпуск, так? А ее здесь нет. Многие через какое-то время перестают
заниматься сексом. Вот почему я не хочу быть с кем-то долго. Никакого секса.
Обычно через шесть месяцев интерес пропадает. Ее здесь нет, потому что я
тут. - Генри поднимает голову и смотрит на него.
- Верно. Ее здесь нет из-за вас, Генри.
- Должно быть, сильно разозлилась, когда вы сказали ей не приезжать.
- Она понимает, - отвечает Бентон, но его словам недостает искренности.
Скарпетта поняла и не поняла. "Тебе нельзя приезжать сейчас в Аспен, -
сказал он ей после панического звонка Люси. - Появилось одно дело, и мне
придется им заняться".
"Так, значит, в Аспене тебя не будет?"
"Я не могу говорить о деле", - ответил он. Наверное, Скарпетта и сейчас
думает, что он где угодно, только не в Аспене.
"Это несправедливо, Бентон, - сказала она. - Я специально выделила две
недели. У меня тоже дела".
"Пожалуйста, потерпи. Я объясню все потом, обещаю".
"Как нарочно, именно сейчас. Мы так рассчитывали на этот отдых".
Да, рассчитывали. И вот теперь вместо того, чтобы быть здесь с ней, он