"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора Он не подталкивает ее, но и не собирается пропускать неточности или
явную ложь. - Нет. Люси его не впускала, - поправляет Бентон. - Его никто не впускал. Он вошел сам, потому что задняя дверь была открыта, а сигнализация отключена. Мы уже говорили об этом. Помните, почему дверь была открыта, а сигнализация отключена? Она замирает, не отрывая глаз от пальцев на ноге. - Мы говорили почему. - У меня был грипп, - отвечает Генри, переводя взгляд на другой палец. - Я болела, а ее не было дома. Меня знобило, и я вышла погреться на солнце, а запереть дверь и включить сигнализацию забыла. Забыла из-за температуры. Люси винит меня. Он отпивает уже остывший кофе. В горах штата Колорадо кофе остывает быстро. - Люси сказала, что вы виноваты? - Она так думает. - Генри смотрит мимо него, в окно над его головой. - Думает, что я во всем виновата. - Мне она ни разу не сказала, что считает вас виноватой. Вы рассказывали о снах, что видели прошлой ночью. - Бентон возвращает ее к прежней теме. Генри морщится и трет большой палец на ноге. - Болит? Она кивает. - Сочувствую. Может быть, есть какие-то средства? Она качает головой: Генри не имеет в виду палец на ноге, но проводит связь между тем, что он сломан, и ее нынешним положением здесь, на его попечении и под его охраной, за тысячу с лишним миль от Помпано-Бич, Флорида, где она едва не погибла. - Я шла по тропинке. По одну сторону были скалы, по другую отвесный обрыв. В скалах было много всяких трещин, расщелин, и я, сама не знаю почему, втиснулась в одну такую расщелину. Втиснулась и застряла. - У нее перехватывает дыхание. Она отбрасывает прядь упавших на глаза светлых волос, и рука ее дрожит. - Я застряла между камнями... не могла шевельнуться... не могла даже дышать. И выбраться из той трещины тоже не могла. Помочь было некому. Я вспомнила этот сон в душе. Вода била в лицо, и когда я задержала дыхание, то сразу вспомнила сон. - Кто-нибудь пытался вас вытащить? - Бентон никак не реагирует на ее ужас, не высказывает своего мнения насчет того, считает ли ее рассказ выдумкой или верит, что так все и было. Он и сам ничего пока не знает. Имея дело с Генри, сомневаться приходится почти во всем. Она замирает, хватая мелкими глотками воздух. - Вы сказали, что помочь было некому, - продолжает Бентон спокойным, бесстрастным голосом равнодушного консультанта, в роли которого выступает перед ней. - Там был кто-то еще? Какие-то другие люди? - Не знаю. Он ждет. Если дыхание не восстановится, придется что-то сделать, но пока он ждет. Терпеливо, как охотник. - Не помню. Не знаю почему, но в какой-то момент я подумала, что |
|
|