"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автораничего подобного Руди в жизни не видел - словно высечен изо льда, о том,
сколько она заплатила за стол, обтянутую кожей мебель или громадные полотна с зебрами, слонами, жирафами и гепардами, не хочется и думать. Он не может позволить себе ни лампу, ни шелковый коврик - почти ничего из этого дома, где Люси бывает только наездами. - Знаю, - говорит она. - Я летаю на вертолете, а у себя дома не могу даже посмотреть кино. Ненавижу этот дом. - Не напрашивайся на сочувствие. - Эй, хватит. - Люси дает понять, что разговор окончен. Руди хорошо знает этот тон. В поисках кофе он открывает один из холодильников. - Чем же ты здесь питаешься? - Чили. Оно заморожено, но можно разогреть. - Звучит неплохо. А потом можно сходить в спортзал, а? Скажем, около половины шестого. - Обязательно. И только теперь они обращают внимание на дверь. Ту самую заднюю дверь, что ведет к бассейну и через которую меньше недели назад он вошел в ее дом, а потом вышел из него. Дверь заперта, но на стекло с наружной стороны что-то наклеено. Прежде чем Руди успевает понять, что случилось, Люси уже подходит к двери и видит листок белой нелинованной бумаги, который держится на полоске скотча. - Что это? - Руди закрывает холодильник и смотрит на нее. - Что за чертовщина? - Еще один глаз. Такой же, как тот. Нарисован карандашом. А ты думал, что это сделала Генри. Она сейчас в тысяче миль отсюда, но ты все равно ее мной, - сердито говорит Люси, открывает дверь и выходит, чтобы получше рассмотреть рисунок. - Не трогай! - кричит Руди. - Ты что, за дуру меня принимаешь? - кричит она в ответ. Глава 11 - Извините, - говорит, подходя к Кей, молодой человек в фиолетовом халате, маске, шапочке, с защитным козырьком и лишней парой перчаток на руках. Выглядит он пародией на астронавта. - Что нам делать с ее зубными протезами? Скарпетта пытается объяснить, что не работает здесь, но умолкает, глядя, как два других молодых человека, одетых так, словно ожидают прихода чумы, заталкивают в пластиковый мешок тучную женщину, громадный вес которой не без труда выдерживала каталка. - У нее зубные протезы, - говорит молодой человек в фиолетовом халате, обращаясь на этот раз к Филдингу. - Мы положили их в коробку, а потом забыли переложить в мешочек, когда зашивали. - В мешочек класть не надо. - Скарпетта решает сама заняться неожиданной проблемой. - Их нужно вернуть на место, вставить в рот. Думаю, она и сама бы пожелала лечь в землю с зубами. - Здесь? Где здесь? - На тележке. - Солдат показывает на тележку с хирургическими инструментами для секционного стола номер четыре, известного также как |
|
|