"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

офиса.
- Говорю тебе, это плохой знак, - повторяет Марино, отворачиваясь к
окну.
Скарпетта едет дальше на той же скорости, наблюдая за происходящим,
смысл которого постепенно укладывается у нее в голове. Бывший офис главного
судебно-медицинского эксперта уступает место парковочной площадке для
возрожденной железнодорожной станции на Мейн-стрит, где никогда за те десять
лет, что они с Марино работали и жили здесь, не ходили никакие поезда.
Прежний вокзал, нескладное готическое сооружение из камня цвета несвежей
крови, дремал многие годы, пока, подергавшись в предсмертных судорогах, не
превратился в магазины, которые скоро закрылись, а потом в государственные
учреждения, которые тоже не продержались долго. Его высокая часовая башня
вечно высилась на горизонте, присматривая за железнодорожными переездами и
выездами на автостраду 1-95 - нездорово-бледное лицо циферблата с застывшими
во времени тонюсенькими стрелками.
Ричмонд жил и шел дальше без Кей. Вокзал на Мейн-стрит восстал из
мертвых и перешел на службу к Амтраку. Часы заработали и вот уже показывают
время - шестнадцать минут девятого. Все те годы, пока она сновала туда-сюда,
заботясь о мертвых, они не работали, хотя и маячили постоянно в зеркале
заднего вида. Жизнь в штате Виргиния продолжалась, и никому не было дела до
Кей Скарпетты.
- Даже не знаю, чего я ожидала, - говорит она, поглядывая в боковое
окно. - Что переведут сюда архив или устроят склад. Но только не снесут.
- Пришлось. Ничего другого им не оставалось, - решает Марино.
- Не знаю. Я все-таки не думала, что с ним поступят вот так.
- Ну, это не архитектурное чудо света, - с внезапной враждебностью к
старому зданию говорит Марино. - Все семидесятые - кусок бетонного дерьма.
Подумай, сколько мертвецов здесь прошло. Убитых, больных СПИДом,
обмороженных бомжей. Изнасилованных, задушенных, зарезанных. Взрослых и
детей. Чокнутых, сиганувших с крыши или легших под поезд. Чего здесь только
не видали. Я уж молчу про те розовые резиновые тела в ваннах в анатомичке.
Вот где страх. Помнишь, как их вытаскивали из чертовых ванн? Все эти цепи и
крюки в ушах... Все голые и розовые, как три поросенка. С подтянутыми
ногами... - Он поднимает колени, обтянутые черными рабочими штанами, чуть ли
не к щитку.
- А ведь не так давно ты их едва сгибал, - говорит Скарпетта. - Всего
три месяца назад.
- Ха!
- Я серьезно. Хочу сказать, что ты неплохо выглядишь.
- Ногу задрать и собака может, - отшучивается Марино, явно обрадованный
комплиментом, и Кей жалеет, что не говорила ему ничего приятного раньше. -
При условии, конечно, что собака - пес.
- Нет, правда. Ты меня удивил. - Годами Скарпетта беспокоилась, что
вредные привычки доведут Пита до могилы, а когда тот обратил наконец
внимание на здоровье, месяцами не находила для него доброго слова. И только
теперь, когда сносят ее старый офис, снизошла до похвалы. - Извини, что не
сказала раньше. Надеюсь, ты не перешел на протеин и жиры.
- Я теперь южанин, - бодро заявляет Марино. - Придерживаюсь южной
диеты, подержусь подальше от Саут-Бич. Ничего там нет, кроме педиков.
- Какой ужас. - Кей не нравится, когда он так говорит, и именно поэтому