"Патрисия Корнуэлл. След ("Кей Скарпетта" #13)" - читать интересную книгу автора

парнем из большого города, демонстрирующим презрение к жителям этого
упрямого городишки, которые оскорбляли Пита, указывали ему и вообще всячески
третировали, когда он был здесь детективом. Марино редко приходит в голову,
что когда его отчитывали, отстраняли, переводили или понижали, происходило
это потому, что он того заслуживал, что обычно люди грубы с ним, когда он
сам их провоцирует.
В темных очках и бейсболке Марино, на взгляд Кей, смотрится немного
смешно и глупо. Она знает, как ненавидит он знаменитостей вообще и индустрию
развлечений в частности, а также людей, включая копов, которые из кожи вон
лезут, чтобы стать частью блестящего мира. Бейсболку ему подарила ее
племянница Люси, недавно открывшая в Городе Ангелов - или Городе Падших
Ангелов, как говорит Марино, - собственную фирму. Вот так он и возвращается
в свой потерянный город Ричмонд, приняв образ того, кем на самом деле вовсе
не является.
- Ха! - добавляет Марино задумчиво, понизив голос. - Вот тебе и Аспен.
Накрылся. Бентон, наверно, рвет и мечет.
- Вообще-то он там работает, - отвечает Скарпетта. - Так что если я и
задержусь на пару дней, это только к лучшему.
- На пару дней... Черта с два. За пару дней никогда ничего не сделаешь.
Попомни мое слово, не видать тебе Аспена. А над чем он там работает?
- Бентон не сказал, а я не спрашивала, - говорит Кей, давая понять, что
больше на эту тему разговаривать не намерена.
Марино умолкает ненадолго и смотрит в окно, и Скарпетта почти слышит,
как он размышляет об их с Бентоном Уэсли отношениях. Она знает, что он
думает об этом часто, едва ли не постоянно, и скорее всего неодобрительно.
Он знает - только вот откуда? - что Кей отдалилась от Бентона, отдалилась
физически после того, как они снова начали жить вместе, и ее злит и
оскорбляет, что для Марино это не секрет.
- Просто позор, что так получилось, - снова заводит Марино. - Я бы на
месте Бентона...
- Посмотри-ка лучше туда, - перебивает Скарпетта, указывая на здание,
которое сносят на их глазах. - Раз уж мы здесь... - У нее нет ни малейшего
желания говорить о Бентоне или Аспене, о том, почему она не там, с ним, и о
том, на что это похоже или не похоже. Когда Бентон пропал, какая-то часть
Кей умерла. Когда он вернулся, та ее часть не возродилась, а почему - ей и
самой неведомо.
- Ну, наверно, его время пришло, - замечает Марино, глядя в окно. -
Думаю, это все из-за "Амтрака".1 Слышал что-то такое. Вроде бы им нужна
новая стоянка, потому что они открывают новую станцию на Мейн-стрит. Не
помню, кто говорил. Уже давно.
- Мог бы и предупредить, - укоряет его Скарпетта.
- Говорю же, давно это было. Я и забыл, от кого слышал.
- Скрыл от меня такую информацию.
Марино смотрит на нее.
- Ты не в духе, но я не обижаюсь. И я тебя предупреждал. Не надо было
приезжать. И посмотри теперь, что тут творится. Все разбито и развалено.
Плохой знак, если хочешь знать мое мнение. Сколько у тебя на спидометре?
Мили две в час? Может, стоит прибавить?
- Я в нормальном настроении. Но мне не нравится, когда от меня что-то
скрывают. - Кей поворачивает, по-прежнему не отрывая глаз от своего старого