"Хулио Кортасар. Инструкция для Джона Хауэлла" - читать интересную книгу автора

Высокий уже открыл дверь и ждал его; вдали слышался звонок. "Как мне жарко в
этом проклятом парике", - подумал Райс, одним глотком приканчивая виски.
Почти сразу же, не противясь любезному нажиму руки на его локоть, он
оказался среди новых декораций. "Нет, еще рано, - сказал высокий позади
него. - Помните, что в парке прохладно. Быть может, вам лучше поднять
воротник пиджака... Ну, ваш выход". Встав со скамьи у края, дорожки, Майкл
шагнул ему навстречу, приветствуя его какой-то шуткой. Райсу следовало
ответить с полным безразличием и поддерживать разговор о прелестях осени в
Риджент-парке вплоть до появления Эвы и дамы в красном, которые придут
кормить лебедей. Впервые - и это удивило его самого почти так же, как
остальных, - Райс повысил голос, отпустив колкий намек, по-видимому,
оцепенелой публике, и заставил Майкла перейти к обороне, прибегнуть в
поисках выхода к самым очевидным уловкам своего ремесла. Резко отвернувшись
от него, как бы укрываясь от ветра, Райс начал закуривать и поверх очков
бросил взгляд за кулисы, на троих мужчин; рука высокого взметнулась в
угрожающем жесте. Райс рассмеялся сквозь зубы (наверное, он был немного
пьян, а кроме того, веселился от души, взмах руки показался ему чрезвычайно
забавным), повернулся к Майклу и положил руку ему на плечо. "В парках видишь
много занятного, - сказал он. - Право, я не понимаю, как это, находясь в
лондонском парке, можно тратить время на лебедей и любовников". Публика
засмеялась громче, чем Майкл, которого в эту минуту очень заинтересовало
появление Эвы и дамы в красном. Уже не колеблясь, Райс двинулся против
течения, понемногу нарушая полученные инструкции, яростно и бессмысленно
сражаясь с искуснейшими актерами, которые изо всех сил старались вернуть его
в роль, и иногда им это удавалось, но он снова увертывался, чтобы как-то
помочь Эве, толком не зная почему, но повторяя себе (при этом он давился от
смеха, наверное, тут виновато виски), что все изменения, вносимые им сейчас,
неизбежно должны повернуть по-иному последний акт ("Не дай им меня убить").
И другие, очевидно, разгадали его намерения, потому что стоило лишь
взглянуть поверх очков в сторону левой кулисы, чтобы заметить, как гневно
жестикулировал высокий; все на сцене и вне ее боролись против него и Эвы,
вставали между ними, чтобы они не могли перекинуться словом, чтобы она
ничего ему не сказала, и вот уже входил старый джентльмен в сопровождении
мрачного шофера, действие как будто замедлилось (Райс вспомнил инструкции:
пауза, потом разговор о покупке акций, разоблачительная реплика дамы в
красном и занавес), и в этот миг, когда Майкл и дама в красном непременно
должны были отойти в сторону, чтобы старый джентльмен мог заговорить с Эвой
и Хауэллом о биржевой операции (вот уж поистине в этой пьесе ничего не
упустили), мысль еще чуточку затруднить действие наполнила Райса чем-то
похожим на счастье. Жестом, показывающим, какое глубокое презрение внушают
ему рискованные аферы, он подхватил Эву под руку, ловко обошел разъяренного,
но улыбающегося джентльмена, повел ее по дорожке, слыша за спиной лавину
остроумных замечаний, никак его не касавшихся, придуманных исключительно для
публики, зато Эва была рядом, зато легкое дыхание на секунду овеяло его щеку
и ее настоящий голос прошептал еле слышно: "Останься со мной до конца", но
шепот прервался ее инстинктивным движением, сработала профессиональная
привычка, которая заставила ее ответить на вопрос дамы в красном,
разворачивая Хауэлла так, чтобы разоблачительные слова были брошены ему
прямо в лицо. Безо всякой паузы, не давая ему ни секунды, чтобы как-то
свернуть дальнейшее действие с пути, открытого этими словами, перед глазами