"Норман Корвин. Опасная встреча " - читать интересную книгу автора

во взгляде...
______________
* Джон Уэбстер - английский драматург, современник Шекспира. (Прим.
перев.)

Пилот...И о его дневнике, который мне позже удалось прочитать, где он
писал, что этот народ наделен таким интеллектом, столь благовоспитан и так
восприимчив к знаниям, что он сам отказывается от всякой мысли о возвращении
на родину. Он жил среди них, почти ничего ке рассказывая о том, что
происходит в окружающем их мире. Зато он познакомил их с лучшей поэзией того
времени. И настолько очарованы они были этой поэзией, и столь велика была их
природная одаренность и восприимчивость к речи, что скоро английский стал их
вторым языком... Вот как объяснялась странность их речи. Не зная вульгарного
английского языка, они хранили только тот, которому обучил их Томас,
единственный белый человек, которого они видели до сих пор. Выходит, я стал
для них первым вестником внешнего мира за последние триста лет. И нет ничего
удивительного в том, что они думали обо мне, как о "брате" досточтимого
Томаса. И на доброжелательность, с которой здесь относились ко мне, я
отвечал полной взаимностью. А уж если говорить о моих чувствах к Аре...
Музыка: звучит тема любви.
События, о которых пойдет речь дальше, начались в тот вечер, когда меня
пригласили в дом Тарама на обед или, говоря их словами, на совместную
трапезу.
Слышен смех, застольные разговоры и т. п.
Мы обсуждали предстоящий праздник урожая, на который приходили люди
даже из самых отдаленных мест острова - с гор, из-за озера. Это было здесь
самое большое празднество года. Я разговаривал с одним из старейшин, его
звали Чарго. В ходе беседы я начал разглагольствовать о своих военных
подвигах. В комнате стало тихо.
Все остальные голоса смолкают.
Я решил, что этим они проявляют интерес к моему рассказу. И вот,
подогретый вином, а потому болтливый более, чем обычно, я, блистая
красноречием, поведал им кратко о ходе мировой истории со времен Томаса: о
войнах, промышленной революции, кризисах и депрессиях. Я рассказал им о
чудесах радио и авиации, и о том, сколь разнообразно их применение. Они
слушали молча, временами переглядывались, но ни разу не перебили меня. Я
рассказал им о первой мировой войне и о последующих десятилетиях - о том,
как возникла и развивалась вторая мировая война. Наконец Тарам жестом руки
показал, что просит слова. Я остановился...
Тарам. Ты говоришь, что тридцать лет назад ваши народы, изничтожая друг
друга, погубили двадцать миллионов людей. А сейчас, сегодня, сию минуту, они
опять убивают друг друга?
Пилот. Да. Уже около двадцати миллионов убитых и в этой войне, а ведь
она еще не кончилась...
Тарам. И первая ничему вас не научила? И никаких выводов из предыдущего
множества войн и всех этих кровавых побоищ?
Пилот (беспечно). Нет, почему же, кое-какие выводы сделаны. Например,
мы научились тому, как убивать наиболее эффективно. Война стала у нас
процветающей наукой.
Тарам. Расскажите поподробнее...