"Тамара Кошкина. Все точки над Ё" - читать интересную книгу авторачувствуя затылком, что он еще стоит в дверях, держит в одной руке
пачку банкнот, в другой - прячет за спиной кухонный нож и смот- рит, смотрит мне вслед... Я ведь купил у него всё! Глава 11. Я возвращаюсь Я еле донес этот дьявольский чемодан до дома. Всю дорогу в нем что-то гремело, звенело, скреблось и даже мяукало. Я очень устал от этого шума. Когда я подходил к своему подъезду, звезды уже почти погасли и, как я ни старался, Южный Крест найти не смог. Я очень огорчился этому и пошел к себе. Дома я попил воды из-под крана и лег спать. Глава 12. Я просыпаюсь Когда я открыл глаза, солнце за окном уже клонилось к зака- ту. Я зажмурился от резкого света и некоторое время лежал без движения. Затем вдруг мысли мои прояснились, и я вспомнил об око- ванном железом чемодане, который сейчас стоял рядом с моей пос- телью. Я сел на уголок кровати, положил его на голые колени и открыл. Глава 13. Я удивляюсь несколько удивило. Сперва прямо из саквояжа на меня прыгнул ма- ленький серый котенок и сразу начал жутко мяукать. Я отнес его в ванную, запер там и стал смотреть дальше. В чемодане обнаружилось мрачное переплетение проводов, ка- ких-то приборов, сосудов с перекрещенными костями и черепом на этикетке, коробочек с предупреждающими значками радиоактивности и все такое прочее. И еще там лежала тоненькая книжица. Правда, ее обложка была чем-то сильно искачкана и это что-то пахло весьма неприятно. Заставив поработать свой мозг, я соотнес это с запертым в ванной котенком и кое о чем начал дога- дываться. Осторожно, чтобы не испачкаться, я перевернул страницу кни- жицы и, поняв, что это инструкция, так ничего и не понял. Она бы- ла написана на иностранном языке. Глава 14. Я дурак Hет, подумал я, гений я все-таки или нет? Hе может быть, чтобы я не вспомнил хотя бы, как читаются некоторые буквы иностранных языков. Я ведь тоже учился и в школе, и в институте. И я вспомнил. Постепенно кое-какие буквы начали складываться в слова, и я прочитал: "Вакуум синхронизейшон энерджи". Что-то подобное я слышал и по-русски. Я долго пытался сообразить, но, кроме бредового словосочета- |
|
|