"Тамара Кошкина. Все точки над Ё" - читать интересную книгу автора

ния "вакуум синхронизируется энергетически", ничего не получа-
лось. Мешало мне спокойно размышлять и доносившееся из-за закры-
той двери ванной комнаты мяуканье и вой. Hо я старался не обра-
щать на это внимания. И тут я понял. Чем бы это не было, сокраще-
ние этих слов давало V.S.E., а перевод этой аббревиатуры на
русский - ВСЕ!
И тут я успокоился. Я понял, что я дурак. Такого крушения
моих надежд на ВСЁ мне было не перенести.

Глава 15. Мы

Жить было незачем, и я решил покончить счеты с жизнью. Пис-
толета у меня не было и поэтому я решил утопиться. Я пошел это
делать в ванную, открыл дверь и чуть не наступил на маленького
пушистого серого котенка, про которого я совершенно забыл, и ко-
торый теперь сидел у меня под ногами, жалобно глядел вверх и уже
не мяукал. В красивых темных глазах его стояли слезы.
Мне его вдруг стало жалко. Я прошел на кухню, налил в стакан
воды из-под крана и поставил перед котенком. Он принялся сразу же
лакать, а я погладил его по спине. Он был хорошеньким и очень
жалким. Я очень обиделся на тех людей, которые посадили такое бе-
зобидное существо в обитый металлом чемодан.
Глядя на котенка, я расхотел топиться. Вернулся в комнату,
закрыл чемодан, поставил его на пол, накрыл валявшимся в углу
листом пергамента и сел на него. Стул получился хорошим, устойчи-
вым. Я давно собирался завести себе стул. Скучно как-то без стула
было. Чего-то не хватало в квартире.
Я взглянул в окно и очень удивился, увидев на небе звезды.
Оказывается, уже наступил вечер. Я подвинул мой новый стул побли-
же к окну, уселся поудобнее и принялся смотреть в небо. Hа колени
ко мне забрался котенок. Я почуствовал тепло живого существа и
почесал его за ухом. Он замурлыкал и тоже посмотрел на звезды. Я
показал ему, где находится Южный Крест.