"Зофья Коссак. Король-крестоносец " - читать интересную книгу автора

Воздвигнутый на рубеже с пустыней исключительно в целях обороны, он,
тем не менее, имел нарядный вид благодаря изящным аркам, резным дверям и
богатым капителям на окружавших внутренний двор колоннах. Вывезенные из
Европы суровые законы романского зодчества вобрали в себя много нового и
словно помягчели от жаркого дыхания Востока. Тяжеловесные колонны покрылись
каменными кружевами, сплетенными из стеблей и листьев, мягкие полукружья
сводов стали стрельчатыми, а приземистые пилоны постройнели и устремились
ввысь.
Побывавшие в Святой земле паломники среди прочего привозили домой и
восторженные описания ее дивных храмов и твердынь, чем оказали неоценимую
услугу европейской архитектуре.
Однако новый хозяин Кир-Моава, рыцарь Ренальд де Шатильон, был
совершенно безразличен к его красотам. Вступив несколько недель назад во
владение крепостью, он не стал заглядываться на каменные цветочки, а
тщательно проверил боевую готовность здешних воинов, мощь стен и запасы
оружия, продовольствия и воды.
- Можно подумать, дорогой супруг, что вы готовитесь к войне, - с
кокетливым упреком заметила сопровождавшая его в прогулке по крепостным
стенам недавно обвенчавшаяся с ним Стефания.
- К войне надо быть готовым всегда, - недовольно буркнул он в ответ.
Рыцарь де Шатильон не таил гнева по поводу порядков, царивших в
крепости. Что проку в тысячном гарнизоне, коли разленившийся сброд делает,
что хочет, напрочь позабыв о солдатском ремесле? Суровый сенешаль Плантон де
Милли, прежний владелец замка, погиб два года назад при загадочных
обстоятельствах, и бразды правления перешли к Стефании, которой помогал
начальствовать ее сын от первого брака Онуфрий де Торон, изнеженный
мальчишка со смазливым личиком. Ничего странного, что гарнизон разболтан.
Что ж, теперь узнают они твердую руку - и солдаты, и сарацины, все! Срам
глядеть на мусульманские караваны, осмеливающиеся появляться так близко, что
с башен замка можно пересчитать верблюдов и коней. Недели не проходит, чтобы
караван паломников не протащился мимо - на юг или на север, в Мекку или из
Мекки.
Ноздри нового владельца замка трепетали, гневно щетинились короткие
седоватые усы. Пока что приходится терпеть и спускать язычникам, но
погодите! Скоро он заберет в кулак своих распущенных людишек, сделает из
ленивых блюдолизов настоящих ратников, тогда посмотрим!
Стефания бросала на грозного супруга косые взгляды. Эта дама,
полноватая, со светлыми, наполовину седыми волосами, была когда-то настоящей
красавицей, души не чаявшей в Ренальде де Шатильоне, пылком любовнике и
удалом рыцаре. Долго хранила она в памяти его крепкие объятия и отвагу, с
какой смельчак карабкался по стенам, чтобы проникнуть ночью в ее
опочивальню. После смерти своего второго мужа, сенешаля де Милли, Стефания
не без любопытства ожидала, кого король назначит ей в мужья и в начальники
осиротевшей крепости.
И тут, как по заказу, подоспел Ренальд: весть о его возвращении из
плена пробудила в ней былые чувства. Не давая им остыть, великий магистр
храмовников быстренько свел прежних любовников и обвенчал их, так что
Стефания даже заметить не успела перемен, происшедших с ее рыцарем за
шестнадцать долгих лет.
Опомнилась она лишь после свадьбы и мучилась теперь раскаянием - к