"Н.И.Костомаров. Автобиография " - читать интересную книгу автораочень заботилась о выгодах квартирантов и по воскресеньям сама пекла и
приносила нам на завтрак превосходные пирожки. Уже много лет, еще до женитьбы Сокальского на ее дочери, она содержала у себя квартирантов-студентов и хвалилась тем, что ее называли "студентська мати". В числе ее бывших нахлебников был знаменитый Остроградский, о котором она сохраняла благоговейное воспоминание как о лучшем из юношей, у нее проживавших. В то время Харьковский университет был в большом упадке. Профессорские кафедры занимались отчасти людьми бездарными, отчасти же хотя и талантливыми, каким был, например, Кронеберг*, но ленивыми. В нашем историко-филологическом факультете русская словесность была в руках некоего Якимова. Он в свое время прославился бездарнейшим переводом Шекспира, из которого студенты приводили места в пример бессмыслицы. Русскую историю читал Гулак-Артемовский**, человек, бесспорно, с поэтическим дарованием, как показали его малорусские стихотворения, но в своих лекциях по русской истории отличавшийся пустым риторством и напыщенностью. Профессор всеобщей истории Цых*** был вскоре переведен в Киев. Он читал древнюю историю по Герену и почти не прибавлял к ней ничего своего. Философию преподавал некто Чанов, бывший прежде того частным приставом. Греческий язык читал какой-то немец Маурер, знавший свой предмет в совершенстве, но плохо владевший русским языком и даром изложения на каком бы то ни было языке. Французский язык читал Паки де Совиньи, бывший недавно перед тем профессором латинского языка. Это был шут в полном смысле слова; на лекциях он либеральничал в вольтерианском духе, но у него нельзя было научиться ни его языку, ни литературе; студенты ходили на его лекции только для потехи. Он представлял, с кувшинами, a "philosopher думает себе иное; вооружался против крепостного права и копировал разговор с помещиком таким образом: "Пожалюйте, за што ви бьет ваш мальшик?" "О! он мой холёп?" "Qu'est-ce que c'est холёп?" Помещик отвечает: "Ми при государиня Катерина Алексеевна шили и били свой шелювек". "Ah, monsieur! при Катерина Алексеевна биль одно время, теперь - другое!" Начинались сто раз повторяемые анекдоты о Вольтере, о достоинствах его произведений, цитировались стихи из какой-нибудь "Альзиры", потом снова следовало обращение к России с указанием разных недостатков ее; впрочем, доставалось на долю и немцам. Паки де Совиньи как истый француз считал французский народ самым образованным в свете и говорил, что хотя у немцев есть стихотворцы, как Шиллер и Гете, но куда им до Расина, Кребильона и Вольтера. Ему известна была только старая французская литература, о новой, современной, он не имел никакого понятия да и знать об ней не хотел. ______________ * Кронеберг Иван Яковлевич (1788-1838) -профессор и ректор Харьковского университета, знаток классической филологии. Издал сочинения: "Об образах и обычаях древних римлян", "Римские древности", "Латинская грамматика". Был составителем латино-русского словаря. Издавал научный журнал "Минерва". ** Гулак-Артемовский Петр Петрович (1790-1865)-украинский поэт. Родился в местечке Городище (ныне Черкасской обл.). Учился в Киевской академии, с 1817 г.- в Харьковском университете. С 1825 г.- профессор истории и географии, в 1841-1849 гг.- ректор Харьковского университета. Начал печататься в 1817 г. в журнале "Украинский вестник". В историю украинской литературы вошел своими баснями и балладами. |
|
|