"Иван Котляревский. Москаль-чарiвник (Укр.)" - читать интересную книгу автора Тетяна_. Та годi вам утiшатись: час спати!
Солдат_. Успеешь, хозяйка, выспаться. Хотите ли, я покажу вам старшова, с которым все делаю? Михайло_. Старшого? Це б того, - що греблi рве? Тетяна_. Цур йому! Це б того, що - не при хатi згадуючи? (Плю║ться)._ Солдат_. Ну, да что ж? Вить беды никакой не будет, ни страха. Он явится в человеческом виде, когда хотите. Михайло_. В чоловiчеськiм? Якого ж чоловiка? Солдат_. Какого хотите? (Всi мовчать)._ Тетяна_. Зна║ш, чоловiче, що? Нехай явиться таким, як я знаю i скажу москалевi... Побачимо, чи покаже! Михайло_. Добре, кажи, говори. Солдат_. Изволь, сказывай, в каком хочешь образе видеть. Тетяна_. Нехай твiй старший покажеться паничем Финтиком, що в нашiм селi прожива║, та щоб i в такiй одежi, яку вiн носить. Солдат_. Да платья-то, думаю, много есть у него. Так в каком прикажешь его представить? Михайло_. В такiм, яке носив сьогоднi. Солдат_. Изволь. Михайло (жiнцi)._ Я не вiрю москалевi: вiн хваста. Солдат _бере вуглину i вийма║ шомпол, розставля║ чоловiка i жiнку по обидва боки сцени, обводить ┐х кругами, зав'язу║ хустками очi. Ста║ сам посеред сцени i пита║ поважно, мiняючи голос. Солдат_. Откуда хотите, чтоб сатана в виде панича вышел? Михайло (боязко)._ Нехай жiнка каже. Михайло (набiк)._ О,_ хитра з бiса! Солдат_. Не робейте, не бойтесь ничего, не говорите ни слова, не отзывайтесь и с круга ни на шаг не сходите; а не то - быть бедам! Михайло_. А з зав'язаними очима побачиш його? Солдат_. К повязке не дотрагивайтесь. Я сам сниму ее, как придет время. Михайло_. Господа служивий! Чи не можна, щоб цi┐ потiхи не показувати? Мене циганський пiт пройма║. Солдат_. Теперь уже поздно: все черти встревожились в аде. Стойте, не шевелитесь и слушайте! (Поважно i_ помалу)._ Тара, бара, Гала, бала. Во всех углах Трах-тарарах! Из печнова дна Вылезай, сатана! При цих словах Михайло _смiшно кривиться. Финтик_ _вилiза║ з-пiд печi. Солдат_ _йому помага║, затуля║ пiч, ста║ знов на сво║ мiсце й робить знак, щоб той мовчав; пiдходить до жiнки, розв'язу║ ┐й очi, далi й чоловiковi. Михайло_, вгледiвши Финтика_, виявля║ переляк i дивування. Тетяна хоче так само зробити, та уда║ невдало. . Михайло (опам'ятавшись)._ А можна, мосьпане, з ним i побалакати? Солдат_. Нельзя: голос его сильне║ грома, когда заговорит, из глаз засверкают молнии, а из ушей дым пойдет коромыслом. Ты не перенесешь такого ужаса. |
|
|