"Дэвид Коу. Правила возвышения" - читать интересную книгу автора

Он осторожно потряс мальчика за плечо.
Мгновение спустя послушник потер кулаками глаза и сел в постели.
- Да, отец настоятель, - пробормотал он сонным голосом. - Чем могу
служить?
- Я слышал какие-то крики в лесу. Возьми два факела и жди меня у ворот.
Мальчик кивнул, хотя сдвинулся с места не сразу. Наконец он встал с
постели и, шаркая ногами, поплелся к двери.
- Вот и молодец! - сказал настоятель ему вслед. Он вернулся в свою
комнату за сумкой для оказания первой помощи - кожаным мешочком, пахнувшим
буквицей и обычными лекарственными травами. Он умел перевязывать раны и
вправлять сломанные кости, но сейчас отдал бы все на свете, только бы рядом
с ним находился какой-нибудь кирси. Его пугала мысль о том, что он найдет в
лесу.
Настоятель торопливо направился к воротам храма, где его уже ждал
мальчик, дрожавший от холода, но вполне проснувшийся. Он взял один из
факелов и открыл ворота.
- Как тебя зовут, малыш? - спросил настоятель, давая пареньку знак
следовать за ним по тропинке.
- Арвид, отец настоятель.
- Ты в храме недавно, да?
- Да, отец настоятель. Я прибыл сюда в месяце Осии.
"В месяце Осии! - подумал настоятель. - То есть он здесь уже три
месяца. Мне следует уделять больше внимания послушникам".
- Где живет твоя семья, Арвид? - спросил он, хотя по акценту мальчика
догадался, что тот родом с восточного побережья Эйбитара.
- Мы живем на ферме, отец настоятель, возле самого Ирдли.
Настоятель кивнул, продолжая напряженно всматриваться во тьму. Он шел
скорым шагом, и мальчик время от времени пускался бегом, чтобы не отстать.
Настоятель понимал, что покидать храм было глупо. Даже при свете белой луны
было почти невозможно найти кого-нибудь в такой кромешной тьме. Он собирался
сказать именно это, когда заметил впереди серого жеребца, стоявшего чуть в
стороне от тропы.
Завидев их, конь фыркнул и забил копытом, но не сдвинулся с места.
Настоятель похолодел. Даже отсюда он видел, что это не простая
фермерская лошадь. Ухоженный породистый конь, богатое седло.
Если бы настоятель сразу заметил тело, лежавшее на земле рядом с
жеребцом, он бы не подпустил Арвида ближе. Но к тому времени, когда он
увидел распростертого на земле человека, было уже слишком поздно. Мальчик
тихо вскрикнул, и его вырвало прямо на тропу.
Настоятель бросился вперед и опустился на колени рядом с телом. У
несчастного была перерезана глотка, и на опавших листьях вокруг его головы
растеклась лужа крови, блестевшая в лунном свете. На груди и животе тоже
виднелись колотые раны. Палец правой руки, на котором носят кольцо, был
отрезан. Просто грубо откромсан.
Настоятель бросил взгляд на мешочек с лекарственными травами, который
по-прежнему держал в руке, и почувствовал желание швырнуть его далеко в
темноту. Но вместо этого убрал мешочек в карман. Потом он наклонился, чтобы
рассмотреть лицо убитого, и сам невольно вскрикнул.
Филиб. Сын герцога, будущий король.
Он потряс головой, чувствуя, как горячие слезы текут по щекам. Сначала