"Альберт Коудри. Сыщик " - читать интересную книгу авторакрасавиц Скарлетт в пышных кринолинах. Неоновые знаки вели жаждущих в бар
"Бурбон-стрит", а голодных - к буфету с дарами моря под названием "Есть крабы". В центре зала казино пластмассовый дуб зарастал пластмассовым мхом. Джей-Джей огляделся вокруг и вздохнул. Он чувствовал себя изгнанником Адамом, с тоской оглядывающимся на райские кущи. И словно в ответ на его мысли, к нему придвинулся широкоплечий человек. Короткие рукава рубашки открывали поросшие черным мехом руки, к шее была привязана бабочка, к уху прилеплена пуговка микрофона, а из кармана на груди торчала неизвестного назначения электронная коробочка размером с ладонь. Он взял Джей-Джея за локоть. - Вон, - коротко приказал он. - Взгляни на это, - подоспел на помощь фэбээровец, - ловко извлекая из кармана кожаные "корочки" со своими крутыми полномочными причиндалами. Качок глянул вниз и отпустил Джей-Джея. - Этот человек сюда не играть пришел, - уверил его Хикки таким тихим голосом, что даже ближайшие игроки, которые, возможно и скорее всего, были туговаты на ухо, не смогли бы его расслышать. - Он помогает нам в расследовании дела, включающего похищение и убийство. Полагаю, вы не захотите нести ответственность за сопротивление ФБР. - Вам лучше поговорить с боссом, - сказал здоровяк, слегка качнув головой влево. Они с Хикки проследовали к двери, со всех сторон просматриваемой камерами охраны; она бесшумно открылась, они зашли внутрь, и дверь за ними тут же закрылась. А Джей-Джей пошел по залу, ведомый пульсацией кольца. В это время дня ритм жизни казино был замедленным, но никак не мертвым; колесо рулетки скакали кости. За пластмассовым дубом в игре был и стол для "Блэк Джека". Табличка на груди у дилера гласила "Фил", а единственным игроком был полный мужик с двумя пятерками и двойкой на руках. - Еще, - сказал толстяк, и Джей-Джей, увидевший, что ему сейчас придет, едва не застонал вслух. Дилер кинул мужику десятку, и тот проиграл с суммой в двадцать два. Он соскользнул со стула, прохрюкал: "Теперь ты садись за эту чертову игру" - и поковылял по направлению к бару. Фил перестал складывать фишки в лоток и замер, уставившись на кольцо, которое тут же откликнулось на эмоции хозяина, укусив Джей-Джея за палец, как вредная мошка. Юноша сел на теплое виниловое сиденье, и они с Филом внимательно посмотрели друг на друга. - Я видел тебя по телеку, - сказал дилер. У него было вялое гнусавое произношение уроженца Среднего Запада. - Ты тот парень, что нашел ребенка. Он был широким и низкорослым. От него несло сухим шампанским. Его пальцы покрывали пятна от никотина. Джей-Джей не мог видеть его ступни позади полукруглого стола, но чувствовал абсолютную уверенность, что они похожи на утиные лапы. Итак, это тот самый парень, который похоронил живьем маленькую девочку! Джей-Джей обычно никого не мучил, вообще не одобрял пыток, но для Фила решил сделать исключение. - Вижу, тебе нравится мое кольцо, - начал он разговор. - Выглядит так себе, не правда ли? Но оно ужасно дорогое. - Да? И сколько же, по-твоему, оно стоит? - Около десяти штук. |
|
|