"Дамарис Коул. Знак драконьей крови" - читать интересную книгу авторазалу поплыл сырой болотный запах и в руках Байдевина оказались не хлеб и
мясо, а большая черная жаба и бурая крыса. Байдевин сделал движение, словно хотел оттолкнуть то, что попало к нему в руки, но Норисса сделала маленький шаг вперед и повелительно сказала: - Не бросай их здесь, я еще не покончил со своей едой. Унеси это отсюда! - и она подтолкнула гнома к дверям. Байдевин выбежал из залы, преследуемый запахом болота и криками толпы. Пэшет медленно опустился на свое место. - Да ты, братец, привез мне странствующего волшебника! Норисса покачала головой: - Я вовсе не волшебник, мой господин. Этому простому трюку научила меня одна старая мудрая женщина, у которой не было денег, чтобы заплатить мне за помощь, которую мне случилось ей оказать. Я подумал, что это может развеселить вашу милость. Пэшет задумчиво наклонил голову и сказал: - Этот трюк может очень пригодиться моей армии, юный Норен. Ты не думал об этом? - Каким образом, мой господин? Джаабен нетерпеливо перебил их: - Только представь себе, какое преимущество получит наше войско, когда все продовольствие противника превратится в жаб и крыс! Или их оружие! Человек, который умеет проделывать такие фокусы, может быть очень важен для военных целей. Норисса вернулась на свое место, виновато улыбаясь. обычная иллюзия, которая сохраняется до тех пор, пока я нахожусь поблизости, и до тех пор, пока те, кто видят это, верят в реальность того, что они видят. Стоит только попристальнее всмотреться в предметы иллюзии, как обман рассеется. - Стало быть, те предметы, которые ты вручил моему гному - это просто мясо и хлеб? - тихо спросил Пэшет, рассматривая замысловатый подсвечник на дальнем конце стола. - Так и есть, мой лорд, - отвечала Норисса. - Но мне кажется, что твой гном поостережется есть мясо, которое только что шевелило в его руке мокрыми лапками. В огненно-рыжей бороде Пэшета появился узкий черный провал - Пэшет улыбнулся. - Все равно, это довольно полезная вещь, которую следует знать. Я хорошо заплачу тебе. Норен, если ты научишь меня твоему фокусу. - Я не могу принять денег, мой господин, но я готов задержаться здесь на один день, чтобы обучить этому приему достойного человека. Пашет радушно улыбнулся, а Норисса подумала, как бы ей выбраться из замка до восхода солнца. Остаток вечера прошел в ленивой беседе с офицерами. Норисса развлекала их зрелищами воображаемых сокровищ, эротическим парадом крошечных женщин га'хи, промаршировавших прямо по столу, и другими иллюзиями, но ни на мгновение ее не оставляло ощущение того, что Пэшет исподтишка внимательно за ней наблюдает. Далеко за полночь Нориссу наконец отвели в спальню. Это была большая, |
|
|