"Дамарис Коул. Знак драконьей крови" - читать интересную книгу автора

рук. То, что они добрались до города, вовсе не означало, что теперь они
обезопасили себя от его преследования. Иными словами, времени оставалось
мало, а стоящая перед Нориссой задача могла потребовать нескольких дней
или недель. Но, несмотря на то, что Тайлек был так близко, он не хотел
бросать девушку на произвол судьбы. По годам и по фигуре она была уже
зрелой женщиной, но мир для нее был еще новым и ярким, он был для нее
приключением, и его исследование, при всем ее рвении и невинности, могло
закончиться плачевно. И поэтому, несмотря на то, что совсем недавно
Норисса продемонстрировала мудрость, не свойственную девушкам ее возраста,
гном чувствовал, что ее импульсивность и упрямство рано или поздно
приведут к тому, что она попадет в руки Тайлека. При мысли о том, как
Норисса будет лишена своего волшебного амулета и порабощена колдуном,
Байдевин вздрогнул.
И что это еще за "еще одно дело", о котором она упомянула? Гном знал,
что именно это дело порой омрачало лицо Нориссы, стирало ее улыбку и
грозовой тучей темнело в серых глазах. Бывали минуты, когда она мысленно
уносилась в какие-то неведомые дали, и тогда казалось, что она
высматривает что-то или прислушивается к тому, что другим не дано ни
видеть, ни слышать. Можно ли позволить ей одной решать такую задачу? Если
нет, то должен ли он удерживать ее вопреки ее воле? Что ему, собственно,
за дело? Три дня тому назад он даже не подозревал о ее существовании. У
нее было с собой достаточно денег, чтобы безбедно жить несколько лет.
Могущественный амулет защищал ее, а вскоре она встретится с человеком,
который научит ее правильно с ним обращаться, и таким образом она обретет
еще большую силу. В конце концов, она была свободной женщиной, и у него не
было перед ней никаких обязательств.
И все-таки она отличалась от всех людей. Она была... особенной. Но в
чем это заключалось, и как лучше всего справиться со всем этим?
Байдевин боролся со своей нерешительностью, пока усталость,
прокравшаяся в его мысли, не заставила его на минутку прикрыть глаза, и он
тут же провалился в глубокий сон.



6

Новый день встречал рассвет какофонией звуков и запахов.
Громкоголосые торговцы на все лады расхваливали свой товар, тонкие ароматы
экзотических пряностей смешивались с тяжелым запахом верховых и вьючных
животных. На каждом углу трепетали на ветру ярко-красные и
шафраново-желтые стяги, вывешенные на солнце для того, чтобы привлекать
покупателей. Сами покупатели, скуповато сжимая кулаки, отчаянно
торговались с практичными продавцами, грязные уличные мальчишки
выпрашивали у прохожих милостыню или, схватив с лотка особо сочный плод,
стремительно ввинчивались в толпу.
От всего этого голова Нориссы слегка кружилась. Взгляд ее непрерывно
метался то туда, то сюда, грудь высоко вздымалась, а ноздри трепетали,
вдыхая незнакомые, пряные запахи. От множества разнообразных впечатлений
сердце ее билось чаще обычного, отдаваясь в висках мощными ударами пульса.
Норисса пробиралась сквозь толпу, пытаясь не отстать от коренастой фигурки