"Дидье ван Ковелер. Явление " - читать интересную книгу автора

случаю необъяснимого исцеления, и вы полагаете, будто сумели доказать, что
Дева там была ни при чем.
- Вот именно. Это была истерическая слепота, исчезнувшая в результате
нервного шока, когда девочку бросили в ледяную воду грота. У оптического
нерва не было ни единого повреждения: просто мозг не обрабатывал полученную
информацию.
Он обрывает меня поднятием руки:
- Я ни о чем другом вас и не прошу.
- Простите?
- Мне требуется мнение выдающегося офтальмолога, чтобы выступить против
"суеверного идолопоклонничества", о котором вы упоминали в вашем отчете
Лурдскому комитету.
Приведенная в полное замешательство увертками этой мумии Святого
Престола, испытывающей, кажется, особое удовольствие, застигая меня
врасплох, я подпираю кулаком подбородок. Водя пальцем по оторочке сутаны,
кардинал изучает лепнину потолка.
- Так вот, Дева молвила Хуану Диего: "Пойди к епископу и повели ему
возвести на этом самом месте часовню в мою честь". Несчастный индеец
попытался возразить, будучи не столько впечатлен сверхъестественной природой
этого соответствующего его верованиям явления, сколько неизбежным нарушением
законов иерархии. "Но, милая чудная Дева, - ответил он на витиеватом языке
ацтеков, - я самый ничтожный из твоих слуг, жалкий недостойный червь, еще и
индеец... Епископ Мехико никогда не удостоит меня своим вниманием". "Я
выбрала именно тебя, Хуан Диегито, смиреннейший из моих сыновей, - ответила
Дева. - Отправляйся к епископу, и он поверит тебе".
Звонит телефон. Извинившись, я снимаю трубку. Франк спрашивает, не могу
ли я завтра утром заменить его на удалении катаракты.
- Я перезвоню.
- Я буду краток, - улыбается мой посетитель, когда я вешаю трубку. -
Хуан Диего идет к монсеньору Сумарраге и объявляет ему: "Так, мол, и так, я
повстречал Матерь Божью, и она просит вас построить в ее честь часовню на
холме Тепейяк". Епископ отвечает: "Непременно", и приказывает выдворить
безумца из своих покоев. Но Дева не отступает - еще пять раз является Хуану
Диего и снова и снова отправляет его к епископу, который выпроваживает его
уже manu militari*. Под конец, отчаявшись, отважный индеец говорит Божьей
Матери, что Сумаррага никогда не поверит ему без доказательств. Тогда она
советует преподнести ему букет роз. На дворе зима, Хуан Диего пожимает
плечами. Но стоит Деве исчезнуть, как он видит цветущий розовый куст. Он
тотчас собирает целую охапку цветов и заворачивает их в свой плащ. На этот
раз слуги епископа, ошеломленные невиданным для зимы зрелищем, пропускают
его. Индеец кладет цветы к ногам Сумарраги, и сраженный епископ падает на
колени. По всей длине плаща нищего индейца проявилось изображение Девы
Марии.
______________
* вооруженной силой (лат.).

Фабиани отводит сплетенные под подбородком пальцы, вероятно, обозначая
развязку истории. Я принимаю это к сведению и осведомляюсь, какое отношение
она имеет ко мне.
- Этот плащ, также называемый тильмой, соткан из чрезвычайно хрупких