"Элли Крамер. Избранница " - читать интересную книгу автора

воспитанному джентльмену, учтиво обратился к Тиллингу. - Как себя сегодня
чувствуете, сэр?
- Как обыкновенный семидесятипятилетний инвалид с железкой в колене.
Берни, прошу тебя, поговори с дядей, пусть он скажет медсестрам, чтобы те
позволяли мне смотреть футбольное обозрение. Они слишком рано укладывают
меня спать.
- Что ж, попробую. - Прайд похлопал старика по руке.
Джессика недовольно покосилась на него. Со своим дядей?.. Вот оно что!
Неудивительно, что Берни знал биографию директора лечебного центра в
мельчайших подробностях.
- Значит, Артур Брим - ваш родственник, мистер шпион?
Глаза мужчины озорно блеснули.
- Брат моей мамы, если быть точным. Но, пожалуйста, называйте меня
просто Берни. Все-таки мы будем вместе работать.
- Я уже догадалась. И чем же конкретно вы занимаетесь в редакции? -
Джессика предпочитала действовать решительно. Она привыкла доверять своей
интуиции, которая редко подводила ее. И обычно первое впечатление от того, с
чем приходилось сталкиваться, оказывалось самым верным.
Но на сей раз ее словно специально сбивали с толку. Под именем Берни
Прайд скрывалась весьма загадочная личность.
Мужчина неопределенно пожал плечами.
- Адам давал мне разные задания, и моя пишущая машинка печатала все,
что от нее требовали: от спортивных обозрений до нравоучительных статей.
- Неужели опыт психолога помогает вам охватывать такие разные сферы
информации?
- Да, мэм. В масштабах нашего городка это не так уж и трудно.
Джессика вздохнула. Пожалуй, не стоило приставать с расспросами к
малознакомому человеку, тем более на таком замечательном празднике.
- Хочу поблагодарить вас за то, что вы так добры и внимательны к Луису.
Мальчику трудно дался переезд. Встреча с Санта-Клаусом в вашем лице его
просто осчастливила.
- Рад, что так получилось, - просто ответил мужчина, снова пожав
плечами. - Луис - отличный парень.
- Спасибо. Надеюсь, вы не возражаете подыграть ему и еще немного побыть
в этой роли? Луис может расстроиться, если вы внезапно исчезнете.
- Без проблем, - ответил Берни Прайд. - Но все же мне придется вас на
время покинуть. Пойду попробую дозвониться другу, чтобы тот приехал и
отбуксировал меня к заправке. - Он повернулся и собрался уходить.
- Мистер Прайд! Подождите... - Джессика запнулась. Для ее натуры было
нехарактерно предлагать свою помощь. Ведь она самостоятельно старалась
справляться со своими проблемами. И того же ждала от других.
Но мысли о странных поворотах судьбы, о ее неожиданных подарках
взволновали Джессику. В сочетании с угрызениями совести это подвигло ее на
конкретные действия. У нее появился шанс помочь человеку, проявившему столь
щедрое внимание к ее сыну, к деду, ко всем этим больным людям.
- Когда поблизости нет Луиса, можете называть меня Берни, - добродушно
предложил мужчина.
- Я... сама подвезу вас до заправки. - Это было скорее похоже не на
предложение помощи, а на констатацию факта. - Потом мы вернемся к вашему
грузовику.