"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Лодочка теперь казалась перегруженной и совсем маленькой.
Почти совсем стемнело. Наскоро перекусываем и пьем чай. Дарси зажигает
карбидную лампу, чтобы не проехать мимо лагеря на обратном пути. Прушковицу
дается наказ сторожить лагерь, и тот с важным видом усаживается возле
грузовика.
- Ваша жена может поехать с нами. Что тут такого? Первые звезды и
москиты. Лучше надеть рубашку с
длинными рукавами и штаны. Потом может похолодать. Птицы молчат. С реки
доносится плеск воды. Квакают лягушки.
- Табак взяли? Пора!
Мы с Фиф на заднем сиденье, Дарси на носу. Он отталкивается от берега
веслом и прилаживает фару поверх своей помятой старой шляпы. Лодочка
медленно скользит по тихой реке, выбираясь на глубокое место. О черт, как
мала эта лодка! Почему бы ему не завести лодку побольше?
Свет фары прорезает темноту и рыщет по обоим берегам реки, скользя то
вверх по течению, то вниз. (А в какую сторону все-таки течет эта река?)
Потом Дарси берет весло и легкими сильными взмахами гонит лодку вперед. Два
взмаха слева, два взмаха справа, а вода даже не шелохнется - ни ряби, ни
плеска. Скользим, словно в космосе. Тонкий яркий луч фары, точно палец,
тычется в темные уголки берегов, нависших над рекой. О том, что мы движемся,
можно узнать только по деревьям, скользящим на фоне неподвижных звезд.
Слишком быстро, непохоже, что нас ждет занятие, требующее особой
осторожности и сноровки.
У меня такое ощущение, будто меня вынуждают на какой-то отчаянный шаг.
Я бы предпочел посидеть немного в лодке, привыкнуть к этой атмосфере.
Сотни рыб начинают вдруг метаться в луче света и с громким плеском
бросаются в темноту. Кругом звуки.
Вамп! Вамп! Вамп! Это валлаби.[2] Ему и страшно, и любопытно. Хочется и
удрать, и остаться. Он идет на компромисс - скачет вдоль берега. Писк,
урчание, скрежет, треск. Луч метнулся назад, на то место, где только что
побывал, - и вот они... Да, это, несомненно, глаза крокодила. Светящиеся
красные точки на бесцветной шири реки. Это не шишковатая голова, не
изогнутый хвост и даже не сами глаза. Лишь красные искры, тлеющие в камышах
на противоположном берегу.
Лодка скользит прямо к немигающим глазам на другом конце луча.
Подавшись вперед, Дарси сидит на носу нашей стремительной лодки и решительно
ударяет по воде широким веслом.
Все ближе и ближе. И вот мы уже почти у самых красных угольков. Дарси
ловко гребет одной рукой, а другой берет винтовку. Мы все еще видим одни
глаза. Дарси кладет весло на колени и поднимает винтовку. Его плечи
закрывают от нас глаза крокодила. Мы, наверно, наскочили на него. Я так ждал
этой минуты, и вдруг меня охватывает ощущение гадливости. Я откидываюсь
назад и хватаюсь за борт лодки.
Раздается выстрел, всплеск, и в луче света крокодил всплывает вверх
белым брюхом. Дарси поддевает его концом весла, чтобы не дать утонуть, и
рукой зажимает пасть. Он подтягивает голову крокодила к лодке и ощупью
находит топор. Два удара по шее перебивают позвоночник. Не разжимая руки,
Дарси ведет пасть вдоль борта и передает ее мне. Моя дрожащая рука нервно
сжимает холодный нос. Двумя рывками я переваливаю крокодила через борт и
укладываю на дно лодки.