"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Пресняк длиной шесть футов. В темноте я ощупываю холодную шершавую
шкуру моего первого крокодила, а Дарси тем временем закуривает и спокойно
рассуждает, где бы нам добыть еще одного - двух крокодилов.
Фиф сказала мне потом, что она не испугалась, так как с нею был я; ее
немного нервировали необычные звуки, да и то потому, что было темно. Вот это
да!
Проехав по реке с милю, мы убили еще двух Пресняков и услышали того,
кого Дарси назвал "здоровенной дубиной": впереди нас что-то бросилось с
берега в воду с таким грохотом и плеском, будто рушился мир. Вскоре мы
подплыли к большой мели. Нам пришлось выйти из лодки и тащить ее волоком
ярдов сто по грязи и мелководью. Дарси сказал, что почти все местные реки в
сухой сезон пересыхают и превращаются в цепочку длинных лагун.
В эту ночь мы добыли шесть Пресняков. Часа в три утра мы подплыли к
тому месту, где на берегу слабо мерцала карбидная лампа Дарси. Прушковиц
подбежал, чтобы доложить, что все в порядке, и взглянуть на наших
крокодилов. Мы выпили по кружке чаю с хлебом, захваченным из Ялогинды, и
влезли в спальные мешки, упрятанные под противомоскитные сетки. Фиф уютно
устроилась у меня на руке, и вскоре мы согрелись и успокоились. Потом она
прошептала мне одну из наших любимых присказок и заснула. А я еще лежал,
думая об охоте на крокодилов.
Я начал охотиться на свиней, оленей и кенгуру подростком. Винтовку я
брал тайком, когда мой старик бывал в отъезде. Но такой охоты, как нынешняя,
я и представить себе не мог. То ли еще будет, когда мы доберемся до
крокодилов, которых Дарси называет "здоровенными дубинами"!
Удивительный малый этот Дарси. Настоящий охотник на крокодилов!
Утром Дарси показал нам с Фиф, как надо снимать шкуру с крокодила, как
скоблить и солить ее. Он сказал нам, что хребтовики отличаются от пузатиков
и ценятся дешевле и что очень важно знать, как солить и хранить шкуры.
Я горел желанием взяться за дело сам, но Дарси сказал, что у меня будет
достаточно практики потом, а сейчас самое главное - смотреть и учиться. У
него ушло два с половиной часа на то, чтобы отскоблить и засолить шкуры
шести крокодилов, которых мы убили накануне вечером, причем он объяснял нам
все свои манипуляции.
После ленча мы погрузили все на машины, переправились вброд через
обмелевшую реку Николсон в миле от стоянки вниз по течению и ехали часа два
по равнине к реке с песчаным ложем, где, по словам Дарси, было очень много
Пресняков. Лагерь разбили на отлогом берегу, где кончалась цепочка камней,
пересекавшая русло пересохшей реки. Дарси и я добыли в ту ночь тринадцать
крокодилов.
Два из них годились на чучела, им было не больше двух лет. На чучело
идет крокодил длиной от девяти дюймов до двух футов. Надо осторожно подплыть
к такому крокодилу вплотную, быстро и крепко схватить его за шею и сунуть в
мешок, лежащий на дне лодки, не позабыв завязать мешок, потому что даже в
таком возрасте они могут здорово укусить. Дарси обдирал их особым способом,
натирал солью шкуру и голову и распяливал их. Делал он это весьма
профессионально. Покупали чучела жители ближайших городков и
путешественники, платя по три шиллинга за дюйм. Я удивился, что Дарси не
применяет мышьяк или что-нибудь в этом роде для консервации шкур, идущих на
чучела, но он сказал, что первые его чучела выглядят сегодня так же хорошо,
как и семь лет назад, когда он их сделал. Позже он научил Фиф набивать