"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Когда мы подъехали к переправе через реку Николсон, наступило время
прилива, и вода поднялась по грудь. Оставалось только ждать, когда спадет
вода. Мы поставили машины в тень под деревья, вскипятили чай и поели
холодной баррамунды с хлебом, испеченным Фиф в походной печи.
Фиф все еще была расстроена тем, что наш лендровер не мог вытащить
грузовик Дарси из канавы. Чтобы утешить ее, я для видимости немного
покопался в моторе и сказал ей, что в коробке скоростей обнаружил неполадки
с зажиганием, и выразил удивление по поводу того, что с такой неисправностью
наш лендровер двигался вообще.
Включение переднего моста, или первой скорости, когда мы едем с Фиф,
обычно затмевает для нее все события дня, хотя она и понятия не имеет, что
это такое. Первая скорость для нее что-то вроде волшебной палочки,
заставляющей лендровер совершать чудеса.
- Включи передний мост, милый! - просит она, как только мы оказываемся
на скверном участке дороги, хотя в этом еще нет ни малейшей необходимости.
Когда я бывал в настроении, то устраивал настоящее представление,
включая передний мост и для пущей важности вертя баранку то вправо, то
влево. Фиф скачет на сиденье, как кенгуру, попавшее в кроличий капкан.
- Первую скорость, милый, - говорит она, когда я нарочно направляю
машину в грязь. - Поехали туда, дорогой. Осторожно! Какое хорошее место!
Интересно, взберемся мы на ту насыпь? На ту, где длинная трава и бревно.
А переезд через реку или ручей, когда надо снимать ремень вентилятора,
а вода просачивается в кабину, долго еще служил ей темой для разговоров.
Лендровер был нашим единственным по-настоящему ценным имуществом, и
поэтому я старался обращаться с ним осторожнее, следил за ним, и он был у
нас в довольно хорошем состоянии. Я возил с собой столько запасных частей,
сколько мог предусмотреть поломок. Случалось, я менял части, но Фиф говорил,
что просто добавляю их. Бог знает что бы случилось, если бы мы попали в
аварию и угробили машину. Все страховые компании мира не могли бы
компенсировать Фиф потерю нашего лендровера. Это меня тревожило.
Дарси дремал под грузовиком, а мы с Фиф отправились к броду поплавать
голышом.
Прилив не спадал весь день. Дарси ненадолго проснулся и объяснил нам,
что прилив или отлив в заливе может продолжаться по нескольку дней из-за
ветра и небольшой глубины. Например, однажды он видел три высоких прилива за
один вечер. Итак, мы стали ждать.
После ужина мы с Фиф, утомленные плаванием, забрались в постель, а
Дарси пошел караулить прилив. Он разбудил нас около полуночи. Вода в реке
спала настолько, что, если двигаться осторожно, можно проскочить на тот
берег, но она снова начинала подниматься, так что надо было спешить.
Мы переправились благополучно, не считая промоченных ног, и разбили
лагерь на другом берегу. Дарси сказал, что Ялогинда все равно будет ждать
рассвета, следовательно, с таким же успехом подождет и нас, и улегся спать
поверх своего спального мешка, повесив только противомоскитную сетку.
На следующий день мы торжественно прибыли в Яло-гинду и выгрузили на
складе наши мешки с крокодильими шкурами. Им предстоял еще дальний путь.
- Все теперь будут говорить: "Вот это охотники на крокодилов!" -
сказала Фиф.
Мы поехали к пивной. В Ялогинде делать больше нечего, только ездить в
пивную да обратно. Так поступил бы любой охотник на крокодилов после удачной