"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

Первый крокодил был еще в камышах. Дарси подогнал к нему лодку,
выстрелил из винтовки, ударил топором в основание черепа и передал трофей
мне. Пятифутовый пресняк.
Мы осветили еще одного большого крокодила, который ушел под воду, когда
нам оставалось до него еще ярдов пятьдесят. Дарси выключил свет, и мы сидели
в темноте примерно полчаса. Вдруг свет зажегся снова, и луч быстро нашел
глаза. Ярдах в пятидесяти выше по течению. Подпустив нас ярдов на двадцать
пять, крокодил снова погрузился. Дарси направил лодку туда, где исчезли
глаза, но он, кажется, ждал появления крокодила на другой стороне реки. Так
и случилось. Дарси выстрелил в появившегося из воды крокодила и успел
воткнуть в него гарпун, прежде чем пресмыкающееся утонуло, но при этом сам
упал в воду. Встревоженный, я чуть было не сделал неловкую попытку спасти
его, бросившись следом, и ему пришлось сказать мне, чтобы я навалился на
противоположный борт, так как, взбираясь в лодку, он мог перевернуть ее.
Подобрав древко гарпуна, Дарси стал осторожно подтягивать крокодила, а я
стоял позади него с винтовкой наготове. Это был крокодил длиной в
одиннадцать футов. Признаков жизни он не подавал. Дарси на всякий случай
ударил его топором, и мы втащили животное в лодку.
Ниже нам встретилась еще одна "здоровенная дубина", но Дарси не стал
тратить время на него. Только мы увидели его глаза, как он сразу исчез.
Когда мы возвращались, в лагере было темно, но собаки не дали нам
проехать мимо. Фиф встала, чтобы посмотреть, что мы привезли, и приготовить
нам поесть. В два часа мы легли спать, а в семь нас разбудил Прушко-виц. Он
лаял на семифутовую коричневую змею ярдах в пятнадцати от лагеря. Я
прострелил ей голову из своей винтовки, и мы сфотографировали Прушковица,
неодобрительно скалившегося на змею, уложенную в кольца рядом с лендровером.
Позавтракав мясом кенгуру, мы сняли шкуры с двух крокодилов,
привезенных накануне. Потом поплыли вверх по реке, чтобы снять шкуру со
"здоровенной дубины", привязанной к дереву. К полудню мы засолили, скатали и
упрятали в мешок три шкуры. Затем мы подготовили снаряжение и самих себя к
переезду. На следующий день мы собирались разбить лагерь у слияния рек, о
котором говорил Дарси, и снова приступить к работе. Той ночью мы уже не
охотились.
На следующее утро мы отправились вверх по реке Манере в большой лодке с
подвесным мотором, таща маленькую лодку на буксире. Дарси и слышать не хотел
о том, чтобы оставить ее, к тому же в ней оказалось удобно везти собак. Они
причиняли нам уйму неприятностей, лазая по снаряжению и пачкая его мокрыми
лапами. Прушковиц был очень возмущен тем, что ему не разрешили ехать с
людьми в первой лодке.
Мы проехали мимо того места, где убили первого большого крокодила. В
камышах плавал раздувшийся труп большого быка.
- Должно быть, его затащил в реку и утопил большой крокодил.
- Не всю скотину утаскивают и топят. Она может свалиться с высокого
берега и не найти пологого места, чтобы выбраться обратно. В каждой смерти
на реке крокодила обвинять нельзя, но в большинстве случаев виноват он.
В тот день мы увидели трупы пяти коров и нескольких кенгуру, плывшие по
реке, и еще несколько раз до нас донесся запах мертвечины.
За излучиной мы увидели громадного и серого, как броненосец, крокодила,
скользнувшего в воду. Дарси сказал, что он услышал нас издалека и ждал,
чтобы познакомиться. Было что-то пренебрежительное в том, как неторопливо он