"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

и воткну его в крокодила, а потом попробуем вытащить труп.
Вытащили.
Я учился грести и подкрадываться. Однажды я плыл один вверх по реке с
канистрой воды на корме в качестве балласта, как вдруг увидел голову и плечи
довольно большого крокодила, отдыхавшего на берегу. Я отъехал назад, чтобы
он меня не увидел, и пристал за поворотом к противоположному берегу.
Крадучись, шел я вдоль прибрежных зарослей с винтовкой наготове и каждые
двадцать - тридцать ярдов подкрадывался к берегу, чтобы взглянуть на
крокодила. Он не трогался с места. Наконец я медленно просунул винтовку
сквозь кусты. Попасть в крокодила было нетрудно, но для верности я
прицелился несколько раз, прежде чем мягко нажал на спуск, поймав в крест
оптического прицела заднюю часть черепа, как рекомендовал мне Дарси.
Крокодил повалился на бок и медленно сполз в воду.
Я подбежал к лодке и проплыл с полмили до лагеря, чтобы взять острогу,
ножи для снятия шкуры и Фиф. Вернувшись на место, мы ощупывали дно на
глубине десять футов, когда позади нас послышалось фырканье. Мы обернулись
вовремя и заметили голову крокодила, уходящего под воду. Значит, он тяжело
ранен, в противном случае он убрался бы отсюда совсем... Однако он все еще
жив.
Мы сидели в лодке, ожидая, когда он появится снова. Я взял винтовку.
Нам показалось, что мы просидели молча целый час, пока на поверхности воды у
берега не появилась большая голова. Я стал поднимать винтовку, но Фиф
закричала: "Смотри!" - и крокодил снова исчез под водой. Мы опять подождали,
и я шепотом говорил Фиф, что я ей еще покажу, когда мы вернемся в лагерь.
Потом она снова закричала: "Смотри!" - и показала на что-то за моей спиной.
Я с шумом повернулся в лодке - это был крокодил, он выползал на берег
умирать. Я выстрелил ему в ухо, потом еще раз. Четырнадцать футов шесть
дюймов и первосортная шкура.
Я так обрадовался, что забыл поругать Фиф за то, что она кричала
"Смотри!", пока мы не начали снимать шкуру, а тогда было слишком поздно.
Потом я стал ворчать на нее за то, что она оставила в траве хороший
точильный камень Дарси, где он мог потеряться. А Фиф начала издеваться надо
мной, ехидно называя меня великим и свирепым охотником. Пора опять поставить
ее на место. Если она еще раз осмелится... Она у меня получит, я покажу ей,
кто глава семьи.
Дарси был очень доволен тем, что я сам добыл крокодила.
- Это лучше, что вы его чуть не потеряли. Если бы пуля прикончила его
сразу, вы бы ничему не научились.
В полдень мы поставили поперек реки сеть на барракуду, но попалась
всякая ерунда вроде скатов, пилы-рыбы и акул (это в пресной-то воде!).
Пофыркивали собаки, которые забрались в воду и лежали там в прибрежной
тени. Мы ели, спрятавшись под противомоскитные сетки, чтобы мухи не садились
на еду, как вдруг послышался всплеск и оборвавшийся визг одной из собак,
находившихся под нашим присмотром. Больше мы ее не видели. Мы схватили
винтовки и подбежали к воде, но поделать ничего не могли, разве что
рассчитаться с крокодилом-убийцей во время следующей ночной охоты. Надежда
оказалась напрасной.
Около лагеря совсем не было крокодилов, некого было даже подозревать в
убийстве собаки. До сих пор в жаркие дни мы плавали в реке возле лагеря.
Меня бросило в дрожь при мысли, что Фиф тоже подвергалась опасности, и я