"Барри Крамп. Залив " - читать интересную книгу автора

управляющий стал испытывать его сам. Оно чуть не вырвалось у него из рук, а
пуля подняла фонтанчик пыли далеко в стороне от цели.
Нас всех пригласили пострелять из этого сказочного "пистолета", но мы
уклонились. Это была безобразная поделка. Часа через два мы уезжали, и к
тому времени, произведя тридцать устрашающе громких выстрелов, управляющий
уже добился того, что попадал в четырехдюймовый ствол дерева с расстояния
шести футов, крепко держа обрез обеими руками. Успех можно было счесть если
не грандиозным, то шумным - перепуганные аборигены сбились в тесные группки
и держались подальше.
Едем дальше. Пейзаж тот же самый, только равнина стала холмистой.
Каменистые горбы чередуются с лощинами, по которым в сезон дождей текла
вода. Растительность в лощинах немного зеленее, но и здесь преобладает тот
грязный рыжевато-зеленый цвет, преследующий нас всю дорогу. Сотни миль
предстоящего пути больших перемен не обещают.
Проезжаем Воллогоранг. Стоит он прямо на границе между Квинслендом и
Северной территорией.[5] Фиф говорит, что теперь мы лучшие профессиональные
охотники Квинсленда и Северной территории.
Свернув на ухабистую каменистую колею, которая когда-то была дорогой,
мили две мы ползли на первой скорости к знакомому Дарси медному руднику.
Хотелось добраться и устроиться засветло. Большая синеватая яма и груды
руды. Могила изыскателя, который жил здесь много лет, добывая по нескольку
мешков богатой руды всякий раз, когда ему была нужна еда или оборудование. В
обрыве пещера, в которой он жил. Внутри все, как при жизни изыскателя, не
считая двенадцатифутового скального питона, который, свернувшись, лежит
горой на койке, подвешенной к потолку. Среди камней бежит свежая, чистая
вода!
Располагаемся на ночевку на шуршащих листьях под большым деревом,
преодолеваем искушение украсть маленькую походную печку из пещеры и на
следующее утро по камням и пыли едем в направлении фермы Кал-верт Хиллз.
Дружелюбные люди. Опрятные, хорошо одетые девушки-аборигенки. Хозяина
нет, но скоро будет. Сотни коз. Возле пруда шесть белых быков индийской
породы, отмахивающихся длинными ушами от мух. Их выписали, чтобы скрестить с
коровами хэрфордской породы, потому что они более спокойны, менее
привлекательны для клещей, держатся друг друга, справляются с динго и хорошо
переносят жару и недостаток воды. Слабая надежда на избавление от извечных
бед - болезней, динго и безводья. Слишком много бед, слишком мало
избавителей.
Привязываем Прушковица к лендроверу и остаемся ночевать на ферме. На
рассвете нас с Фиф будит лай собак.
Следующий день - на овцеводческой ферме на реке Робинсона. Наедаемся
свежей говядины. Делаем запас.
Говядину нам дают, так как знают: если не дать, мы заберем целую корову
и засолим ее.
Добываем кенгуру для Прушковица и отдаем половину хозяину фермы для его
собак. Получаем указания и едем вниз по течению до длинной глубокой лагуны в
русле реки. Наконец снова крокодилы. Ну и дорога была!
В первую же ночь мы добыли в лагуне сорок восемь пресняков, а во вторую
ночь - тридцать два. Они были толстенные! Мы снимали и скребли шкуры до
самого вечера.
Движемся вниз, к Морю. Один из нас идет впереди ползущего лендровера и