"Бетина Крэн. Нежное прикосновение " - читать интересную книгу авторатанцзалу, будто плохо дрессированный медведь, или обнимать и чувствовать ее,
такую теплую и хрупкую. Единственным утешением был рефрен, звучавший где-то в глубине сознания: "Она меня отблагодарит". Черт возьми, разумеется! - Вы должны чередовать свои шаги с моими, - проговорила она, поморщившись. - Я и чередую, - огрызнулся он, - а если ваша тонкая натура протестует, мы всегда можем остановиться и пусть ваш приятель, который там бродит, ища вас, займет мое место. - Когда они повернулись, он заметил в дальнем конце танцзала ее первого преследователя. - Кто хотя он такой? - Морган Кенвуд... владелец "Кенсингтонских ферм и конюшен". Мы с ним дружим уже много лет. Его родовое поместье граничит с моим, и он думает... - Даймонд замолчала и сменила направление в танце, налетев на Макквайда и больно наступив ему на ногу. - Эй, осторожнее, леди! - Глаза Беара на мгновение вспыхнули. Он крепко прижал Даймонд к себе. - Что вы делаете? - сердито спросила она. - Просто я вспомнил, как надо танцевать, - отозвался Макквайд, хмуро ведя ее в очередном повороте. - Боль вернула мне память. Несколько минут они двигались в невольном согласии, пока он не вспомнил тему оставленного разговора. Все, что угодно, лишь бы не пялиться в гробовом молчании на эти проклятые золотистые локоны... голубые глаза... и гладкие обнаженные плечи. И зачем только женщины так одеваются... превращая себя в сочетание неотразимых округлостей и ложбинок? - И чего же он хочет? - отрывисто спросил Макквайд. - Этот парень, - Того же, чего и все, - ответила она, вымученно улыбаясь. Не подумав, он процитировал определение "хорошей жизни" Холта Финнегана: - Теплой постели, сытого брюха и доброй пятицентовой сигары? Она растерянно посмотрела на него. Макквайд покраснел. - Денег, - сказала девушка после секундной паузы, отводя глаза. - Денег? - Беар почувствовал легкий укол совести. - Вы думаете, он охотится за вашими деньгами? - Да, как обычно это бывает. - А вам не кажется, что у него есть и другой мотив? - спросил он. Имея дело с такой неотразимой женщиной, любой мужчина из плоти и крови должен найти для себя по крайней мере дюжину перспектив, куда более привлекательных, чем казначейские банкноты. Он невольно бросил взгляд на глубокое декольте ее платья и лишь усилием воли заставил себя посмотреть в другую сторону. Любой мужчина, кроме него, разумеется. Все, что нужно ему, - это... Простая, зафиксированная на бумаге ссуда. Беар почувствовал очередной укол совести, сказавший, что все не так просто. Каждый раз, когда он приближался к ней на расстояние меньше десяти футов, его честные финансовые намерения мешались с долго сдерживаемыми позывами плоти. И что самое неприятное, он не знал, какое из этих двух желаний - ее денег или ее самой - вызывало в нем такую неловкость. В этот момент музыка смолкла. Им пришлось разнять объятия и похлопать музыкантам. |
|
|