"Бетина Крэн. Нежное прикосновение " - читать интересную книгу автора

танцзалу, будто плохо дрессированный медведь, или обнимать и чувствовать ее,
такую теплую и хрупкую. Единственным утешением был рефрен, звучавший где-то
в глубине сознания: "Она меня отблагодарит".
Черт возьми, разумеется!
- Вы должны чередовать свои шаги с моими, - проговорила она,
поморщившись.
- Я и чередую, - огрызнулся он, - а если ваша тонкая натура протестует,
мы всегда можем остановиться и пусть ваш приятель, который там бродит, ища
вас, займет мое место. - Когда они повернулись, он заметил в дальнем конце
танцзала ее первого преследователя. - Кто хотя он такой?
- Морган Кенвуд... владелец "Кенсингтонских ферм и конюшен". Мы с ним
дружим уже много лет. Его родовое поместье граничит с моим, и он думает... -
Даймонд замолчала и сменила направление в танце, налетев на Макквайда и
больно наступив ему на ногу.
- Эй, осторожнее, леди! - Глаза Беара на мгновение вспыхнули. Он крепко
прижал Даймонд к себе.
- Что вы делаете? - сердито спросила она.
- Просто я вспомнил, как надо танцевать, - отозвался Макквайд, хмуро
ведя ее в очередном повороте. - Боль вернула мне память.
Несколько минут они двигались в невольном согласии, пока он не вспомнил
тему оставленного разговора. Все, что угодно, лишь бы не пялиться в гробовом
молчании на эти проклятые золотистые локоны... голубые глаза... и гладкие
обнаженные плечи. И зачем только женщины так одеваются... превращая себя в
сочетание неотразимых округлостей и ложбинок?
- И чего же он хочет? - отрывисто спросил Макквайд. - Этот парень,
Кенвуд?
- Того же, чего и все, - ответила она, вымученно улыбаясь.
Не подумав, он процитировал определение "хорошей жизни" Холта
Финнегана:
- Теплой постели, сытого брюха и доброй пятицентовой сигары?
Она растерянно посмотрела на него. Макквайд покраснел.
- Денег, - сказала девушка после секундной паузы, отводя глаза.
- Денег? - Беар почувствовал легкий укол совести. - Вы думаете, он
охотится за вашими деньгами?
- Да, как обычно это бывает.
- А вам не кажется, что у него есть и другой мотив? - спросил он. Имея
дело с такой неотразимой женщиной, любой мужчина из плоти и крови должен
найти для себя по крайней мере дюжину перспектив, куда более
привлекательных, чем казначейские банкноты. Он невольно бросил взгляд на
глубокое декольте ее платья и лишь усилием воли заставил себя посмотреть в
другую сторону. Любой мужчина, кроме него, разумеется. Все, что нужно ему, -
это...
Простая, зафиксированная на бумаге ссуда. Беар почувствовал очередной
укол совести, сказавший, что все не так просто. Каждый раз, когда он
приближался к ней на расстояние меньше десяти футов, его честные финансовые
намерения мешались с долго сдерживаемыми позывами плоти. И что самое
неприятное, он не знал, какое из этих двух желаний - ее денег или ее самой -
вызывало в нем такую неловкость.
В этот момент музыка смолкла. Им пришлось разнять объятия и похлопать
музыкантам.