"Бетина Крэн. Нежное прикосновение " - читать интересную книгу автора

Даймонд бросила беглый взгляд через плечо и снова вздрогнула. Морган
уже поднимался по лестнице, ведущей в танцзал, но не он, а мужчина, идущий
за ним, превратил ее руки под перчатками в лед.
С ужасом она смотрела на еще одну слишком знакомую фигуру, облаченную в
королевский выходной костюм, одетый с поразительной небрежностью: одна
манжета, несколько пуговиц на жилете и на рубашке расстегнуты, шелковый
галстук сдернут набок. Эта небрежность только добавляла магнетического
обаяния щеголеватому черноглазому Пэйну Вебстеру. Он мог напялить на себя
пеньковый мешок и все равно остаться бы самым привлекательным мужчиной в
четырех округах.
Должно быть, она больно впилась ногтями в руку Макквайда, потому что он
хмуро сдвинул брови.
- Поосторожней, пожалуйста. Эта рука мне еще понадобится...
- Скорее, сюда! - Она потащила его мимо кучки гостей к дверям танцзала.
- Прошу прощения? - прорычал он, догадавшись о ее намерении, и
уставился на девушку.
- Идемте со мной, и все, - прошептала она, натянуто улыбаясь.
Он глянул через плечо, желая понять, от кого она удирает, и заметил
Моргана Кенвуда, устремившегося прямо к ним.
- Кто этот парень? Сначала миссионер, теперь он. Не говорите мне, что
они тоже пытаются продать вам свои изобретения.
- Нет, это не совсем так, - пролепетала Даймонд, останавливаясь посреди
танцзала и осматривая пары, которые приготовились к следующему танцу. Потом
она подняла глаза на своего спутника. Наверное, она нарывается на
неприятности. Но в данных обстоятельствах общество этого незнакомого дьявола
казалось ей меньшим из зол.
Девушка развела руки и сказала немыслимое:
- Потанцуйте со мной.
Беар Макквайд не вращался в светском обществе целых десять лет, но это
не помещало ему понять, что женщина, которая вот так бесстыдно просит
мужчину потанцевать с ней на вечеринке, грубо нарушает этикет.
Сделав шаг вперед, он встал перед Даймонд, загородив ее от других
гостей.
- Знаете, вам следует поменьше налегать на пунш, - заявил он,
встревоженный столь неожиданным и откровенным предложением.
- Потанцуйте со мной! Прошу вас! - Интересно, что - или кого - она
увидела? - Сейчас же. - В отчаянии Даймонд встретилась с его взглядом и
понизила голос, смирив свою гордыню. - Я вас отблагодарю.
Это заявление огорошило Макквайда. Он замялся с ответом.
- Должен вас предупредить, что мои ставки весьма вы соки.
- Должна вас уверить, что мои карманы весьма глубоки, - нетерпеливо
прошептала она.
Он все еще колебался, и тогда Даймонд взяла его руки и положила одну
себе на талию... В этот момент заиграла музыка. Она сделала шаг назад, но он
не двигался.
- Одна загвоздка. - Он тоже понизил голос. - Я не танцевал уже много
лет.
- Странно, но это меня ничуть не удивляет, - резко сказала она и снова
заглянула ему за плечо. - Ладно, я поведу. Будем держаться поближе к краю.
Он не знал, какая из пыток мучительней: тащиться следом за ней по