"Бетина Крэн. Нежное прикосновение " - читать интересную книгу автора Даймонд бросила беглый взгляд через плечо и снова вздрогнула. Морган
уже поднимался по лестнице, ведущей в танцзал, но не он, а мужчина, идущий за ним, превратил ее руки под перчатками в лед. С ужасом она смотрела на еще одну слишком знакомую фигуру, облаченную в королевский выходной костюм, одетый с поразительной небрежностью: одна манжета, несколько пуговиц на жилете и на рубашке расстегнуты, шелковый галстук сдернут набок. Эта небрежность только добавляла магнетического обаяния щеголеватому черноглазому Пэйну Вебстеру. Он мог напялить на себя пеньковый мешок и все равно остаться бы самым привлекательным мужчиной в четырех округах. Должно быть, она больно впилась ногтями в руку Макквайда, потому что он хмуро сдвинул брови. - Поосторожней, пожалуйста. Эта рука мне еще понадобится... - Скорее, сюда! - Она потащила его мимо кучки гостей к дверям танцзала. - Прошу прощения? - прорычал он, догадавшись о ее намерении, и уставился на девушку. - Идемте со мной, и все, - прошептала она, натянуто улыбаясь. Он глянул через плечо, желая понять, от кого она удирает, и заметил Моргана Кенвуда, устремившегося прямо к ним. - Кто этот парень? Сначала миссионер, теперь он. Не говорите мне, что они тоже пытаются продать вам свои изобретения. - Нет, это не совсем так, - пролепетала Даймонд, останавливаясь посреди танцзала и осматривая пары, которые приготовились к следующему танцу. Потом она подняла глаза на своего спутника. Наверное, она нарывается на неприятности. Но в данных обстоятельствах общество этого незнакомого дьявола Девушка развела руки и сказала немыслимое: - Потанцуйте со мной. Беар Макквайд не вращался в светском обществе целых десять лет, но это не помещало ему понять, что женщина, которая вот так бесстыдно просит мужчину потанцевать с ней на вечеринке, грубо нарушает этикет. Сделав шаг вперед, он встал перед Даймонд, загородив ее от других гостей. - Знаете, вам следует поменьше налегать на пунш, - заявил он, встревоженный столь неожиданным и откровенным предложением. - Потанцуйте со мной! Прошу вас! - Интересно, что - или кого - она увидела? - Сейчас же. - В отчаянии Даймонд встретилась с его взглядом и понизила голос, смирив свою гордыню. - Я вас отблагодарю. Это заявление огорошило Макквайда. Он замялся с ответом. - Должен вас предупредить, что мои ставки весьма вы соки. - Должна вас уверить, что мои карманы весьма глубоки, - нетерпеливо прошептала она. Он все еще колебался, и тогда Даймонд взяла его руки и положила одну себе на талию... В этот момент заиграла музыка. Она сделала шаг назад, но он не двигался. - Одна загвоздка. - Он тоже понизил голос. - Я не танцевал уже много лет. - Странно, но это меня ничуть не удивляет, - резко сказала она и снова заглянула ему за плечо. - Ладно, я поведу. Будем держаться поближе к краю. Он не знал, какая из пыток мучительней: тащиться следом за ней по |
|
|